hodina čeština

Překlad hodina německy

Jak se německy řekne hodina?

hodina čeština » němčina

Stunde Uhr Zeit Uhrzeit Stunde, … Uhr -n
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady hodina německy v příkladech

Jak přeložit hodina do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Včera byla hodina dějepisu.
Gestern hatten wir Geschichte.
Blíží se tvá poslední hodina.
Dein letztes Stündlein naht.
Vaše hodina udeřila!
Ihre Stunde hat geschlagen!
Každá hodina.
Jede Stunde!
Hodina do představení a vy jste v nedbalkách.
Noch im Negligee und in 1 Stunde beginnt die Vorstellung.
Každá hodina stojí peníze.
Jede Stunde kostet Geld.
Hodina nebo dvě, po které tu byl svázaný, ho zase přivedly k rozumu.
Eine Stunde oder zwei hier festgebunden, und er kam wieder zu Sinnen.
Stačila hodina s mými trofejemi a každý z nich udělal vše, co bylo v jeho silách, aby mi unikl.
Eine Stunde mit meinen Trophäen und sie versuchen in der Regel alles, um mir zu entkommen.
Zbývá hodina a půl do úsvitu.
Noch eine halbe Stunde bis zum Sonnenaufgang.
Už je skoro jedna hodina.
Gibt es eine Belohnung? Es ist schon ein Uhr.
Ale má přijít až za hodinu, pane. - Co je hodina?
Sie kommt erst in einer Stunde, Sir.
Zbývá asi hodina, řekl bych.
Ungefähr noch eine Stunde.
Hodina a 38 minut, Edgare.
Eine Stunde und 38 Minuten, Edgar.
Hodina a 27 minut, Edgare.
Eine Stunde und 27 Minuten, Edgar.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Neúprosná realita je však taková, že Hodina Země přináší zcela špatná ponaučení a ve skutečnosti zvyšuje emise CO2.
Fakt ist allerdings, dass wir genau die falschen Lehren aus der Earth Hour ziehen und sich die CO2-Emissionen durch die Aktion erhöhen.
Hodina Země nám říká, že vyřešit globální oteplování je snadné.
Die Earth Hour lehrt uns, dass es einfach ist die Erderwärmung zu bekämpfen.
Ve skutečnosti Hodina Země zapříčiní zvýšení emisí.
Tatsächlich wird die Earth Hour die Emissionen steigen lassen.
Přesto nultá hodina neměla dlouhého trvání.
Doch dauerte die Stunde Null nicht an.
Je nejvyšší čas - doslova hodina dvanáctá -, aby ti, kdo věří v hodnoty liberálního a osvíceneckého politického diskurzu, ukázali, co mohou nabídnout, a promluvili.
Für diejenigen, denen der liberale und aufgeklärte politischen Diskurs am Herzen liegt, ist es höchste Zeit - und eigentlich schon fast zu spät - ihre Sache klarzulegen.
Uběhla dosti trapná hodina, než se Romney smířil se skutečností a pronesl zdvořilý projev, v němž přiznal porážku.
Eine äußerst peinliche Stunde verging, bevor er die Fakten akzeptierte und eine wohlwollende Rede hielt, in der er seine Niederlage einräumte.
Udělala ale Hodina Země něco pro zastavení - nebo alespoň zpomalení - globálního oteplování?Nepříliš.
Aber hat Earth Hour irgendetwas dazu beigetragen, die Erderwärmung zum Stillstand zu bringen - oder wenigstens zu verlangsamen? Nicht allzu viel.
Hodina Evropy, nebo poslední evropská hodinka?
Die Stunde der EU oder Europas dunkelste Stunde?
Toto tedy musí být hodina Evropy.
Dies muss also die Stunde Europas sein.
Nejskvělejší hodina Británie to rozhodně není.
Großbritanniens Sternstunde ist das nicht.
Byla to nejšťastnější hodina Německa.
Es war Deutschlands glücklichste Nacht.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...