jungfräulich němčina

panenský

Význam jungfräulich význam

Co v němčině znamená jungfräulich?

jungfräulich

gehoben, veraltend als Mädchen/Frau unberührt, also ohne bereits Geschlechtsverkehr/Beischlaf praktiziert zu haben Und du möchtest wirklich jungfräulich in die Ehe gehen? Maria ist die jungfräuliche Gottesmutter, und Elisabeth I. nannte man die jungfräuliche Königin. übertragen als Landschaft/Gegenstand noch unberührt, also nicht entdeckt, benutzt, betreten oder Ähnliches Wir sahen die Spur eines Rehs, das über die jungfräuliche Schneedecke gestakst war.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Překlad jungfräulich překlad

Jak z němčiny přeložit jungfräulich?

jungfräulich němčina » čeština

panenský

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako jungfräulich?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady jungfräulich příklady

Jak se v němčině používá jungfräulich?

Citáty z filmových titulků

Der Mond ist auch eine Göttin, keusch und jungfräulich.
Měsíc je taky bohyně, nevinná a cudná.
Süße Christina, gesegnet mit Schönheit und voller Anmut jungfräulich liegst du einsam in deinem Bett und jungfräulich bleibst du, bis du stirbst.
Sladká Christino, tváři krásná,. tys krasavice, ozdoba jasná. Jak sama k své pannenské posteli lneš. Do své smrti pannou zůstaneš!
Süße Christina, gesegnet mit Schönheit und voller Anmut jungfräulich liegst du einsam in deinem Bett und jungfräulich bleibst du, bis du stirbst.
Sladká Christino, tváři krásná,. tys krasavice, ozdoba jasná. Jak sama k své pannenské posteli lneš. Do své smrti pannou zůstaneš!
Unverdächtig, gut, freundlich und jungfräulich.
Nevinná, dobrá, sladká. a panenská.
Wir werden sehen, ob du jungfräulich bist!
Zjistíme si, jestli jsi opravdu tak nevinná!
Mein Strafregister ist jungfräulich.
Já žádný záznam nemám.
Ich weiß nicht, ob Sie auf dem Laufenden sind, sein Strafregister ist nicht jungfräulich.
Je na listině hledaných osob.
Du gehst jungfräulich in die Wüste.
Pů jdeš do pouště jako panic.
Du gehst jungfräulich in die Wüste.
Půjdeš do pouště jako panic.
Bin ich jungfräulich?
Jsem snad panic?
Nun, sie sind nicht unschuldig. und sie sind bestimmt nicht jungfräulich.
No, oni nejsou nevinní. a určitě nejsou nevinní.
Mir kann nichts passieren, ich bin jungfräulich!
Nenapadlo by mě, že budu rád, že jsem panic.
Du siehst immer so jungfräulich aus.
Ty vždycky vypadáš tak nevinně, Clarisso!
Ich bin jungfräulich.
Já jsem nevinná.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »