křik čeština
Překlad křik německy
Jak se německy řekne křik?
křik čeština » němčina
Příklady křik německy v příkladech
Jak přeložit křik do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Slyšel jste křik. a běžel jste tím směrem.
Also, Jenkins. Sie hörten die Schreie. und rannten in die Richtung, aus der sie kamen.
Co je to za křik? - Snad jenom píšťala vlaku.
Was war das für ein Schrei?
Táto! Chtěl bych vědět, co všechen ten křik měl znamenat. - Připadá mi to všecko zvláštní.
Ich will wissen, was das Geschrei zu bedeuten hatte.
Co se stalo? Slyšeli jsme jen křik.
Was war denn los?
Co je to za křik a bubnování?
Was hat denn das Getrommle und Gebrülle zu bedeuten.
To je horší než souboje a křik na ulici.
Und doch ist es schlimmer, als sich die Köpfe einzuschlagen.
Kdo se oováží tak nesoudit, až spustíme svůj křik a pláč?
Wer darf was anderes glauben, wenn unseres Grames lauter Schrei ertönt bei seinem Tode?
Ženský křik, můj pane.
Es ist Geschrei von Weibern, gnädiger Herr.
Křik na tom nic nezmění.
Das sind aber große Worte!
Otec také, ale křičí na sebe, a ani jeden nemá křik rád.
Aber sie schreien sich ständig an.
Ten křik.
Das Schreien.
Větrem se tu a tam ponese křik racků.
Wie von einem Kälteschauder ergriffen, dreht sich Frida um.
Minulou noc jsem na své pochůzce asi ve čtyři ráno slyšel z vašeho pokoje křik.
Sie kamen aus Ihrem Zimmer.
Minot Aircraft. Slyšela jste něco? Volání o pomoc nebo křik?
Haben Sie Hilferufe oder Schreie gehört?
Možná hledáte...
křivý |
křidélko |
křiklavá |
křiklavý |
křiklavě |
křikloun |
křiknout |
křivatec |
křižák |
křižácký |
křižáci |
křižovat
DoporučujemePatnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.