konverze čeština

Překlad konverze německy

Jak se německy řekne konverze?

konverze čeština » němčina

Umsetzung Konvertierung Konversion

Konverze čeština » němčina

Giur
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady konverze německy v příkladech

Jak přeložit konverze do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Je to typický příklad traumatické konverze.
Sie ist ein klassischer Fall von hysterischer Verwandlung.
Konverze opravdu existuje.
Das gibt es.
Plná konverze materiálu na energii na dálku.
Völlige Umwandlung von Materie in Energie auf Entfernung.
Jedno z nastavení této zbraně byl paprsek totální konverze.
Eine Funktion dieser Waffe war ein totaler Umwandlerstrahl.
To nebylo nastavení paprsku totální konverze.
Das war nicht die Funktion für den totalen Umwandlerstrahl.
Zdá se, že paprsek totální konverze byl jedinou věcí, kterou Otrokáři měli a my ne.
Es scheint, der totale Umwandlerstrahl war das einzige, was die Slaver hatten und wir nicht.
Přepni na druhý stupeň konverze.
Gehen Sie auf Umwandlungsstufe 2.
A co poměr datové konverze?
Und das Datenumwandlungstempo?
Tento krok zvýší úroveň konverze pouze o 0.8 procenta.
Das wird das Umwandlungsniveau nur um 0,8 Prozent erhöhen.
Úroveň konverze energie je na 97.2 procenta.
Das Energieumwandlungsniveau liegt bei 97,2 Prozent.
Chakotayi, co byste řekl, kdybychom začali analyzovat ty záznamy uhlíkové konverze?
Chakotay, analysieren wir die Kohlenstoffumwandlungswerte.
Jednoduchá konverze by to mělo napravit.
Eine Konvertierung wird das kompensieren.
Termionická konverze, úroveň 5.
Stufe fünf in thermionischer Konversion.
Hydroponika, konverze atmosféry.
Die Schwerkraft Konverter, die Hydrokultur, die Atmosphärenwandler, die Bioresorts.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Silnější pozemková práva pro zemědělce připraví městská zastupitelstva o příjmy z konverze půdy, potřebné pro zajištění veřejných služeb pro nové přistěhovalce.
Bessere Landrechte für Bauern entziehen den städtischen Behörden ihre Landunwandlungseinnahmen, die sie zur Bereitstellung öffentlicher Dienstleistungen für neue städtische Migranten benötigen.
Stručně řečeno by ECB mohla zítra ráno prohlásit, že od této chvíle začne uskutečňovat program konverze dluhu pro kteroukoliv členskou zemi, která se ho bude chtít účastnit.
Kurz gesagt, könnte die EZB bereits morgen früh ankündigen, dass sie fortan für sämtliche Mitglieder, die teilnehmen wollen, ein Umschuldungsprogramm anbietet.
Takový program dluhové konverze by nabízel pět výhod. Tak především by na rozdíl od současného kvantitativního uvolňování ECB nezahrnoval žádnou monetizaci dluhu.
Solch ein Umschuldungsprogramm hätte fünf Vorteile: Erstens würde dazu im Gegensatz zur aktuellen quantitativen Erleichterung der EZB keine Schuldenmonetarisierung nötig.
Za třetí by se toto řešení nedotklo německých dlouhodobých úrokových sazeb, poněvadž Německo by plán konverze dluhu negarantovalo a ani by nekrylo emise dluhopisů ECB.
Drittens wären die Langfristzinssätze Deutschlands nicht betroffen, da das Land weder für das Umschuldungsprogramm bürgt, noch für die Anleihenausgabe der EZB.
Jedním takovým krokem je zde navrhovaný program konverze dluhu.
Einer davon ist das Umschuldungsprogramm, das hier vorgeschlagen wurde.
V Evropě se dnes náboženská konverze obvykle omezuje na chudinské čtvrti, obývané mladými lidmi bez vyhlídek na zaměstnání, kteří z velké části žijí v prostředí podzemní kriminální ekonomiky.
In Europa beschränkt sich Konversion üblicherweise auf unterprivilegierte Viertel, in denen junge Menschen ohne Aussicht auf Arbeit und in einer Wirtschaftsform aus Kriminalität leben, die sich im Untergrund abspielt.
Pro většinu novinářů a politických vědátorů v Rumunsku však tato sebeproklamovaná vycizelovaná konverze působí v případě člověka s bezkonkurenčním fanfarónským nadáním jen jako další politická fraška.
Auf die meisten Journalisten und politischen Experten in Rumänien wirkt dieses selbst verkündete Damaskuserlebnis bloß wie eine weitere politische Farce von jemandem mit beispiellosem theatralischen Talent.
Konverze PPP mají navíc v některých zemích jen malý význam, zejména v Číně.
Ferner sind die Umrechnungen der Kaufkraftparität für einige Länder, allen voran China, nicht aussagekräftig.
A zatímco z nejnovějšího poměru konverze PPP Světové banky vyplývá, že chudých Číňanů je 173 milionů, předchozí poměr naznačoval, že pod hranicí chudoby žije pouhých 69 milionů Číňanů.
Während die jüngste Umrechnung der Kaufkraftparität der Bank die Anzahl der armen Chinesen bei 173 Millionen ansetzt, geht aus der früheren Zahl hervor, dass nur 69 Millionen Chinesen unterhalb der Armutsgrenze leben.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...