konverzovat čeština

Překlad konverzovat německy

Jak se německy řekne konverzovat?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady konverzovat německy v příkladech

Jak přeložit konverzovat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Já se jen pokoušela konverzovat.
Ich wollte nur Konversation betreiben.
Mám za zády chlupatý. Pokud jste tím myslel mne, žádám, aby jste hovořil zřetelněji dvorní angličtinou. Tedy, pokud máme konverzovat prostřednictvím této frekvence.
Bezieht sich die Ansprache auf mich, so bitte ich Sie höflichst, sich besserer Redeart zu befleißigen, damit sie mit mir konversieren können.
Jenom zkouším trošku konverzovat s našimi neviditelnými přáteli.
Ich will nur ins Gespräch kommen mit unseren unsichtbaren Freunden.
Konverzovat s lampasákama.
Misch dich unter die hohen Bonzen.
Nemusíte nezávazně konverzovat.
Sie brauchen keinen SmaIItaIk zu machen.
Odpusťte. je obtížně nezávazně konverzovat, když zítra možná.
Verzeihen Sie.
No prostě se snažím konverzovat.
Um ein Gespräch anzufangen.
Pokus osamělého člověka konverzovat o počasí a o ničem.
Er plauderte, ein einsamer Mann, sprach über Dinge wie das Wetter. Ich versuchte, freundlich und zuvorkommend zu sein.
Já se jenom snažím zdvořile konverzovat.
Ich versuche nur, Konversation zu machen.
Jenom se snažím konverzovat.
Ich wollte nur ein Gespräch anfangen.
Může se to zdát bezvýznamné, ale schopnost konverzovat je pro rande zásadní.
Smalltalk ist sehr wichtig. Damit bauen Sie ein Verhältnis zu Ihrem Partner auf.
Mám přece konverzovat.
Aber ich sollte Konversation treiben.
Jen se snažím konverzovat.
Ich will mich nur unterhalten.
Snažím se jen konverzovat.
Ich mach nur etwas Konversation.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Největším okamžitým problémem by přitom mohla být schopnost konverzovat převážně v angličtině přímo s ostatními členy rady, jak Tusk ihned přiznal.
Direkt mit den Ratsmitgliedern zu kommunizieren - überwiegend auf Englisch - könnte Tusks größte unmittelbare Herausforderung sein, wie er sofort zugegeben hat.
Schopnost konverzovat na koktejlovém večírku - anebo závislost na koktejlech - nemusí být nakonec geneticky předurčena o nic méně než barva vlasů.
Letzten Endes könnte unsere Gewandtheit auf Cocktailpartys - oder unsere Sucht nach Cocktails - genauso genetisch festgelegt sein, wie unsere Haarfarbe.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...