měřit čeština

Překlad měřit německy

Jak se německy řekne měřit?

měřit čeština » němčina

messen
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady měřit německy v příkladech

Jak přeložit měřit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Počkejte, musíte přestat měřit všechno penězi.
Also, zuerst müssen Sie aufhören, immer gleich an Vermögen zu denken.
Nemusíte mi měřit teplotu.
Lassen Sie das doch sein.
Nemusíte mi měřit teplotu.
Sie müssen heute Morgen nicht meine Temperatur messen. Still.
Mladík jako ty se nemůže s profesorem měřit.
Ein junger Bursche wie Sie kann sich nicht mit dem Professor messen.
Jak se chce inženýrek měřit s mladíky!
Sieh mal an, wie der Herr Ingenieur den Jungen an Kraft gleichkommen will.
Musí se furt měřit s měšťáckou morálkou.
Er hat sein Leben lang gegen eine kleinbürgerliche Moral anzukämpfen.
Budeme to měřit.
Einen Moment. - Wir stoppen die Zeit.
Spánkem čas měřit nemůžeme.
Wir können sie auch nicht nach der Zeit des Schlafes messen.
A kdyby se se mnou chtěla některá měřit, litovala by dne, kdy se narodila.
Und wenn es eine wagen sollte, sich mit mir anzulegen, wird sie beklagen, dass sie je geboren wurde.
Tento experiment bude měřit autoerotickou stimulaci mozkové kůry vedoucí k erekci.
Durch autoerotische Stimulierung des Kortex wird es zu einer Erektion kommen.
Jsi strašně silná, nemůžou se s tebou měřit.
Du bist sehr stark. Sie sind keine Gegner.
Chlapi přicházejí z celé země. ale není tu ani jeden, který se s tebou může měřit. po tom čím jsme spolu prošli.
Die Leute kommen von überall her. Aber an dich wird keiner rankommen, wenn wir mal so weit sind.
Nikdy jsem to nezkoušel měřit.
Ich habe meine Zeit noch nie gestoppt.
Taky jsme to zapomněli měřit.
Wir haben die Geschwindigkeit nicht gemessen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Hrdost, důstojnost a sebeúcta v ekonomické teorii nefigurují: nelze je měřit.
Stolz, Würde und Selbstvertrauen sind keine Größen in der Wirtschaftstheorie: Sie sind nicht messbar.
Utáhnou-li otěže finančního sektoru příliš, může se riziko přesunout mimo dosah regulací, kde se bude obtížněji měřit a sledovat.
Wenn sie den Finanzsektor zu sehr einschränken, könnten die Risiken in nicht regulierte Bereiche abwandern, wo sie schwieriger zu messen und zu überwachen sind.
Žádná země se nemůže měřit s americkou propagací vlády práva, liberální demokracie, transparentnosti a svobodného podnikání.
Kein anderes Land kann es mit Amerikas aufnehmen, was die Förderung von Rechtsstaatlichkeit, freiheitlich-demokratischer Ordnung, Transparenz und freiem Unternehmertum angeht.
Problémy nastávají ve chvíli, kdy se snažíme shodnout na definici štěstí a měřit ho.
Schwierig wird es, wenn wir Glück allgemeingültig definieren und messen wollen.
Kdybychom tedy chtěli měřit takto definované štěstí, museli bychom brát jako vzorky nahodilé okamžiky lidské existence a snažit se zjistit, zda přinášejí pozitivní, nebo negativní duševní stavy.
Wenn wir also Glück so definieren, müssen wir zufällig Momente aus dem Leben von Menschen herausgreifen und versuchen herauszufinden, ob es sich dabei um positive oder negative Geisteszustände handelt.
Můžeme se naučit měřit štěstí.
Ist es möglich, Glück zu messen?
Britská vláda, zaměstnaná hledáním způsobů jak stimulovat růst, jelikož se blíží další volby, bude zajisté dvakrát měřit, než provede změny, které by mohly vytlačit byznys do zahraničí.
Die britische Regierung ist angesichts der kommenden Wahlen damit beschäftigt, Wege zu finden, um das Wachstum anzukurbeln und wird sich genau überlegen, Veränderungen einzuführen, die Unternehmer vertreiben.
Pomoc samotná pak musí být spolehlivá, předvídatelná a orientovaná na rozvojové potřeby tak, aby se dala monitorovat, měřit a vyhodnocovat.
Als solche muss sie verlässlich und berechenbar sein und sich auf eine Weise an die Entwicklungsbedürfnisse richten, die überwacht, gemessen und bewertet werden kann.
Lze pomoc monitorovat a měřit?
Können die Hilfsleistungen überwacht und gemessen werden?
Budeme-li měřit takto, děsivý ekokrach se rozplyne.
Auf diese Weise berechnet, gibt es keine schaurige Öko-Krise mehr.
Potíž tkví v tom, že kvantitu věcí sice měřit lze, ale kvalitu života nikoliv.
Das Problem ist, dass man die Quantität einer Sache messen kann, nicht aber die Lebensqualität.
Naopak schopnost lépe měřit hospodářskou výkonnost nám třeba ukáže, že opatření uskutečňovaná ke zlepšení životního prostředí jsou dobrá i pro ekonomiku.
Eine bessere Messgröße für die Wirtschaftsleistung andererseits ergibt womöglich, dass Schritte, die wir zum Schutze der Umwelt unternehmen, gut für die Wirtschaft sind.
Tak například třebaže HDP má měřit hodnotu výstupu zboží a služeb, v jednom klíčovém sektoru - ve státní správě - to obvykle není jak provést, a tak často výstup měříme jednoduše podle vstupů.
Ein Beispiel: Während das BIP eigentlich den Wert des Outputs von Waren und Dienstleistungen messen soll, gibt es einen zentralen Sektor - den Staat - wo wir dies normalerweise nicht können; also bemessen wir den Output häufig einfach anhand des Inputs.
Tak jako firma musí měřit úbytek hodnoty svého kapitálu, tak i národní účty musí reflektovat úbytek přírodních zdrojů a degradaci životního prostředí.
Genau so, wie eine Firma die Wertminderung ihres Anlagevermögens messen muss, so muss unsere volkswirtschaftliche Gesamtrechnung den Verbrauch natürlicher Ressourcen und die Schädigung unserer Umwelt mit einbeziehen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...