měřit čeština

Překlad měřit italsky

Jak se italsky řekne měřit?

měřit čeština » italština

misurare stazzare riquadrare commensurare

Příklady měřit italsky v příkladech

Jak přeložit měřit do italštiny?

Citáty z filmových titulků

I když pochybuji o tom, že utrpení se dá měřit v penězích.
Per quanto dubito che la sofferenza possa essere misurata in dollari.
Počkejte, musíte přestat měřit všechno penězi.
Senta, deve smettere di pensare in termini di denaro.
Protože měřit jen osm centimetrů je hrůza!
Dopotutto, otto centimetri è un'altezza davvero ridicola.
Nemusíte mi měřit teplotu.
Non c'è bisogno di misurarmi la febbre, oggi. Silenzio.
S mým dárkem se to ale měřit nemůže, viď?
Non mi farà sfigurare, vero?
Dupněte. To bude značit dopad těla. Od té chvíle mi můžete měřit čas.
Batta il piede, sarà il segnale del corpo che cade, cronometri da lì.
Jak se chce inženýrek měřit s mladíky!
Guardatelo il mio caro ingegnere. Come compete con i ragazzi!
Včera jsem napočítala čtyři! Chcete mi to měřit?
Ieri quattro uomini sono venuti da lei.
Musí se furt měřit s měšťáckou morálkou.
Dover lottare contro la morale borghese tutta la vita.
Budeme to měřit.
Dobbiamo cronometrarlo.
Každý den měřit teplotu.
Si misuri la febbre tutti i giorni.
Tento experiment bude měřit autoerotickou stimulaci mozkové kůry vedoucí k erekci.
Il prossimo test misurerà l'autostimolazione erotica della corteccia che provoca l'erezione.
Nemůžeme se s nimi měřit. Vzpomínáš?
Non siamo al loro livello, l'hai dimenticato?
Chlapi přicházejí z celé země. ale není tu ani jeden, který se s tebou může měřit. po tom čím jsme spolu prošli.
Arrivano da tutto il paese. Ma quando sarai pronto nessuno potrà batterti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kim má naprostou pravdu a výzkumy už začaly měřit ekonomické náklady homofobie tím, že zkoumají vazby mezi homofobním smýšlením a chudobou v zemích, kde zákony a společenské postoje zapovídají vztahy mezi osobami téhož pohlaví.
Alcuni studi hanno infatti iniziato a misurare i costi economici dell'omofobia esplorando il legame tra il sentimento anti-gay e la povertà nei paesi in cui le leggi e gli atteggiamenti sociali vietano le relazioni tra individui dello stesso sesso.
Utáhnou-li otěže finančního sektoru příliš, může se riziko přesunout mimo dosah regulací, kde se bude obtížněji měřit a sledovat.
Se limitano troppo il sistema finanziario, il rischio potrebbe uscire dal perimetro di controllo dei regulator, dove difficilmente potrà essere misurato e monitorato.
A žádná učebnice nepředpovídala, že evropská spolupráce vnutí krizovým zemím procyklická úsporná opatření, čímž vzniknou deprese, které se v některých případech mohou měřit s krizemi z 30. let.
E nessun manuale aveva previsto che la cooperazione europea avrebbe imposto un'austerità pro-ciclica sui Paesi colpiti dalla crisi, creando depressioni che in alcuni casi competono con quelle degli anni '30.
Díky snímačům, štítkům a dalším připojeným aparátům je dnes možné fyzický svět digitalizovat, monitorovat, měřit a optimalizovat.
Sensori, dispositivi elettronici di localizzazione e altri congegni connessi alla rete implicano che ora il mondo fisico può essere digitalizzato, monitorato, misurato e ottimizzato.
Především platí, že vyhodnocování a zavádění pomoci vyžaduje rozvoj nástrojů, které budou přesně měřit, kde je potřeba pomoci největší.
Tanto per cominciare, la valutazione e l'attuazione degli interventi di aiuto richiedono strumenti in grado di misurare con precisione dove c'è più bisogno.
A zmíněnou propast lze dnes měřit nejen pomocí mezd, ale i podle počtu předčasných úmrtí.
E oggi il divario può essere misurato non solo in salari, ma anche in morti premature.
Úspěch nadcházejících Trvale udržitelných rozvojových cílů (SDG) bude záviset na tom, jak se budou vyvíjet, zavádět a měřit nové programy.
Il successo dei prossimi Obiettivi di sviluppo sostenibile (SDG) dipenderà da come saranno sviluppati, implementati e misurati i nuovi programmi.
Proměna potenciálních cílů v činy na úrovni států však nebude možná bez měřitelných a smysluplných ukazatelů, které budou určovat další politiku a měřit pokrok.
Ma tradurre gli obiettivi presunti in azioni a livello nazionale non sarà fattibile senza indicatori misurabili e significativi tesi a guidare le politiche e a misurare il progresso.
Navíc se ve veřejné politice běžně předpokládá, že co nelze snadno statisticky měřit, je nepodstatné nebo to neexistuje.
Inoltre, è comune presumere nella politica pubblica come ciò che non venga facilmente misurato a livello statistico sia insignificante o inesistente.
V EU samozřejmě existuje spousta věcí, které je třeba napravit, a členství Británie nelze měřit jen na libry a pence.
Naturalmente, ci sono un sacco di cose che hanno bisogno di correzioni nella UE, e l'adesione della Gran Bretagna non può essere valutata solo in termini di sterline e pence.
V takových dobách nelze měřit hodnotu toho, co vytváříme, pouze penězi.
Di questi tempi, il valore che creiamo non può essere misurato solo in termini di denaro.

Možná hledáte...