návaznost čeština

Překlad návaznost německy

Jak se německy řekne návaznost?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady návaznost německy v příkladech

Jak přeložit návaznost do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Tomu říkám logická návaznost.
Interessante Gedankenverbindung.
Člověk z toho cítí solidaritu, nebo dokonce návaznost s minulostí a tak vůbec..
Es gibt einem ein Gefühl von Solidarität, fast von Kontinuität mit der Vergangenheit, so etwas.
Spánek měl úzkou návaznost na smrt.
Schlaf war nunmehr mit Tod verbunden.
Zaprvé, když se uvidí o 30 let starší, může utrpět šok a omdlít. Zadruhé může vzniknout časový kolaps. a spustit řetězovou reakci, která naruší. časoprostorovou návaznost a zničí celý vesmír!
Entweder schockt sie der Anblick ihres 30 Jahre älteren Ichs und sie fällt in Ohnmacht, oder das Zusammentreffen erzeugt ein Zeitparadox. und führt zu einer Kettenreaktion, welche. das Raum-Zeit-Kontinuum auflöst und das gesamte Universum zerstört!
Mohu vám pomoci pochopit návaznost důkazů.
Ich führe Sie durch die Beweiskette.
Deprese a záchvaty nemají návaznost. Ne.
Depressionen und Krampfanfälle sind nicht korreliert.
A na které nemovitosti přesně má pan Weng návaznost?
Mit was für einer Art von Immobilien, sagten Sie, hätte Mr. Weng zu tun?
Jiří Šestý v sobě odráží pěknou návaznost, nemyslíte?
George VI., das wäre doch eine schöne Kontinuität. Finden Sie nicht?
Molekulární návaznost je netknutá.
Molekulare Kohäsion ist intakt.
Ztrácel jsem návaznost.
Ich verlor die ganze Zeit den Faden.
Perfektní návaznost.
Komm schon! Es ist der perfekte Übergang.
Musíme je ujistit, že tu máme návaznost ve velení.
Wir müssen versichern, dass es keine Änderungen gibt.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Turista může naopak preferovat mapu zobrazující konkrétní zajímavá místa nebo návaznost na veřejnou dopravu.
Aber ein Tourist sucht vielleicht nach Informationen über bestimmte Sehenswürdigkeiten oder Links zu öffentlichen Verkehrsmitteln.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...