nával čeština

Překlad nával německy

Jak se německy řekne nával?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady nával německy v příkladech

Jak přeložit nával do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Bude tu nával.
Die Leute werden kommen.
Mají tam prý strašný nával.
Sie feiern da schon den gewonnenen Krieg.
Není tam takový nával.
Der Ort ist öde.
Momentíček, takovej nával.
Ich will einen Strafzettel!
Nával práce, laryngitida, to víte.
Stress bei der Arbeit, Kehlkopfentzündung, wissen Sie.
Spousta snobů, nával, strkají do vás. Děkuju pěkně.
Die mondänen Kühe, Menschenmassen, das Händegeschüttel, vielen Dank.
Zdá se, že je nával.
Hat der viel Gefolge!
Nával tam sice zrovna není, co jste říkal?
Sie stellt einen Zirkus dar.
Italské speciality, nával den co den a vy jste mi sebral mé dvě hvězdičky.
Italienische Meeresspezialitäten! Täglich war mein Laden rappelvoll! Dann haben Sie mir die Sterne weggenommen!
Je tam pěknej nával.
Viele Zuschauer heute.
Představte si, až to vystavím jako exponát u nás v historickém muzeu. To bude nával!
Wenn man sich vorstellt, dass ich die als Ausstellungstücke anbringen würde fürs Museum, das gäbe ein Gedränge.
Jednou v únoru měli obrovský nával při pololetním výprodeji na oslavu Lincolnových narozenin.
In einem Februar war Not am Mann beim halbjährlichen Ausverkauf anlässlich Lincolns Geburtstag.
Je tu strašnej nával, jsme tu namačkaný jak ovce.
Es sind zu viele Leute hier, wie Sardinen in der Dose.
Bude tam nával.
Es wird eine Menge Leute geben.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jakmile oslabí dolar, bude Amerika vypadat ještě méně bezpečně. Nával u dveří začíná.
Gibt der Dollar nach, sieht Amerika noch unsicherer aus und jedermann rennt, wie er nur kann, zum Ausgang.
Může však taková kritika být konstruktivní? Nebude to jen nával (příjemný, to jistě) škodolibosti?
Kann diese Kritik aber konstruktiv, ohne jeden Anflug von Schadenfreude vorgebracht werden?
Vzhledem k nepravděpodobnosti takového výsledku se Evropané musí připravit na další nával politického a právního varu.
Angesichts der Unwahrscheinlichkeit einer solchen Entwicklung müssen sich die Europäer allerdings auf weiteren politischen und rechtlichen Tumult einstellen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...