nákyp | Novak | Novák | zvyk

návyk čeština

Překlad návyk německy

Jak se německy řekne návyk?

návyk čeština » němčina

Gewohnheit Sucht Habitus Gewöhnung Angewohnheit
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady návyk německy v příkladech

Jak přeložit návyk do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Životní návyk, tvrdohlavost ducha.
Eine Gewohnheit des Lebens, die Dickköpfigkeit der Seele.
Je to návyk.
Es ist eine Sucht.
Nemyslete si, že mám návyk.
Nicht dass ihr glaubt, ich trinke.
Návyk z nemocnice.
Haben sie mir im Krankenhaus angewöhnt.
V podstatě je to elektrochemický návyk.
Es ist im Grunde eine elektrochemische Abhängigkeit.
Pokud strávíte život tetováním, vypěstujete si na kůži návyk.
Mit Prachtweib meinen wir die Haut eines Weibes.
Jí je jako bonbóny. nebo má na ně návyk.
Er isst sie wie Bonbons. zumindest früher.
Mám na běhání návyk.
Ich bin eher abhängig davon.
Ale on nemá návyk.
Er hat viel zu viel genommen.
Výsledky toxikologické analýzy jsou taky pozitivní. Bleskovka-ta dámička měla návyk.
Ich stand auf, um rüberzugehen und fühlte mich plötzlich benommen.
Moje dítě má návyk.
Ich habe ein Crack-Kind.
Po studiích, přestože jsem si vypěstoval. tajný návyk. na morfium, brali mě jako nadějného lékaře.
Nach meinem Studium sah ich,...trotzdem ich heimlich morphiumsüchtig geworden war,...vielversprechend aus.
A nebude to snadné, protože svět má návyk na ropu.
Und das wird nicht einfach sein,...weil die Welt süchtig nach Petroleum ist.
Ušlechtilé koncepce, ale žijeme na planetě, která má návyk na ropu.
Noble Konzepte,...aber wir leben auf einem Planeten, der petroleumsüchtig ist.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Návyk dělit se o informace si Afrika ještě potřebuje vytříbit.
Dieser routinemäßige Informationsaustausch muss in Afrika noch verbessert werden.
To vyvolává otázku základní důvěryhodnosti: jak může Evropa naléhat na Kolumbii a Peru, aby omezily nabídku, když její vlastní drogový návyk stimuluje pěstování koky?
Dies wirft die grundlegende Frage der Glaubwürdigkeit auf: Wie kann Europa Kolumbien und Peru bedrängen, die Kokainzufuhr zu beschränken, wo doch die Nachfrage seiner eigenen Bevölkerung den Coca-Anbau antreibt?
Jiní prohlašují, že je třeba odhodit návyk na fosilní paliva a tryskem se hnát za zdroji obnovitelné energie, například energie sluneční a větrné.
Andere erklären, dass wir unsere Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen überwinden und uns auf erneuerbare Energien wie Sonnen- oder Windkraft stürzen sollten.
V Platónově Obraně Sokrata se Sokrates vyslovuje za prozkoumaný život - za návyk přísné sebereflexe a kladení tvrdých, heterodoxních a možná i znepokojivých otázek.
In Platos Apologie setzt sich Sokrates für die Untersuchung des Lebens ein - für die Gewohnheit rigoroser Selbstreflexion und das Stellen harter, heterodoxer und möglicherweise erschütternder Fragen.
Návyk na politický úřad je vždycky znepokojivý, neboť demokracie se proměňují v autokracie tehdy, když lídři přestávají uznávat meze své moci.
Die Sucht nach dem politischen Amt ist immer bedenklich, da Demokratien sich in Autokratien verwandeln, wenn ihre Führer aufhören, die Grenzen ihrer Macht anzuerkennen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...