nadměrný čeština

Překlad nadměrný německy

Jak se německy řekne nadměrný?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady nadměrný německy v příkladech

Jak přeložit nadměrný do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jinak je jejich povinností přimět nepřítele, aby k jejich střežení použil nadměrný počet vojáku, a jejich přísežnou povinností je nepřítele co nejvíce obtěžovat.
Wenn sie das nicht können, müssen sie möglichst viele Wachen beschäftigen. Es ist ihre Pflicht, dem Feind Ärger zu verursachen.
Napovím ti. Má pěkně nadměrný párek koz.
Körbchengröße Doppel-D.
Nadměrný vzestup adrenalinu.
Adrenalinspiegel überlastet.
Trápí ji nadměrný vaginální výtok.
Sie leidet unter einem abnormen vaginalen Ausfluss.
Má vaginatus. Trápí ji nadměrný vaginální výtok.
Sie leidet unter einem abnormen vaginalen Ausfluss.
Co je to nadměrný nájem? Kdy bylo zrušeno porušení slibu?
Wann wurde der Verlöbnisbruch abgeschafft?
Ještě stále by mohlo jít o nadměrný vývoj buněk, ale jiné buněčné řady.
Es könnte ein böses Zellwachstum sein, aber bei einer anderen Zellart.
Takže to dělám na večírcích, aby jsem vykompenzoval nadměrný příjem kalorií.
Ich weiß nicht, was passierte. Zu viel Hefe? Die kann ich nicht mit den Tiaras und den Zauberstäben in die Tüte legen.
Vypadá jako. nadměrný.
Es scheint. exzessiv zu sein.
Tělesné mutace, nadměrný růst, neviditelnost.
Ich meine es gibt Mutationen, Riesenwuchs, Unsichtbarkeit.
Mohla by to být porucha žláz, nadměrný růst enzymů, dokonce i plísňová infekce.
Es könnte eine Drüsenfehlfunktion sein, ein Enzymüberschuss oder sogar eine Pilzinfektion.
Jak jinak si lze vysvětlit váš nadměrný zájem o vaše agenty?
Welche andere plausible Erklärung gibt es sonst für Ihre exzessive, absolute Einlassung auf Ihre Agenten?
To oblečení, ty vlasy, ty kondomy pro nadměrný velikosti.
Die Klamotten, die Haare, die Kondome für den größeren Mann. Was?
Plíce mu vyvíjejí nadměrný tlak na srdce.
Seine Lungen übt zusätzlichen Druck auf das Herz aus.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tento nadměrný růst však nebyl rovnoměrně rozložený.
Doch war dieses übermäßige Wachstum nicht gleichmäßig verteilt.
To se ukázalo jako omyl, neboť bolestivý postup oddlužování bilancí - odrážející nadměrný dluh v soukromém sektoru a jeho následný přenos do sektoru veřejného - znamená, že oživení mnoho let zůstane nanejvýš pod úrovní trendu.
Dies erwies sich als falsch, da die Erholung aufgrund eines schmerzhaften Prozesses der Schrumpfung von Bilanzen - durch Privatschulden, die auf den öffentlichen Sektor abgewälzt wurden - viele Jahre lang höchstens unterdurchschnittlich ausfallen wird.
Nadměrný dluh nahromaděný domácnostmi byl rozpuštěn mnohem rychleji, a jakmile se uznají ztráty, mohou lidé začít znovu.
Die von den Haushalten angehäuften übermäßigen Schulden wurden sehr viel schneller abgebaut; und sobald die Verluste erst einmal realisiert sind, können die Leute von vorn anfangen.
Ze všeho nejdůležitější přitom je, že v eurozóně se nadměrný dluh vytvořený během let boomu oproti USA mnohem obtížněji umořuje.
Der wichtigste davon ist, dass die während der Boomjahre angehäuften übermäßigen Schulden im Vergleich zu den USA sehr viel schwerer abzubauen sind.
Ve zmíněném případě tedy údajná diskriminace nepramení ze samotného zákona, nýbrž z jeho dopadů, přičemž žaloba se opírá především o statistiky prokazující nadměrný podíl Romů ve zvláštních školách.
Im vorliegenden Fall also geruht die mutmaßliche Diskriminierung nicht auf dem Gesetz selbst, sondern auf seinen Auswirkungen, wobei die Kläger sich hauptsächlich auf Statistiken stützen, die belegen, dass Roma in Sonderschulen überrepräsentiert sind.
Současná strategie ve finančním sektoru vyvolává nadměrný konkurenční boj skrze zvyšování tržního podílu na úkor konkurence a kvůli krátkodobým ziskům často narušuje důvěru zákazníků.
Die momentane Strategie im Finanzsektor fördert übermäßigen Wettbewerb durch den Zwang zur Vergrößerung von Marktanteilen auf Kosten der Konkurrenz, häufig verbunden mit Vertrauensbruch gegenüber den Kunden zwecks kurzfristiger Gewinne.
Nadměrný dluh nezapříčinil pouze krizi z roku 2008, ale i východoasijskou krizi v 90. letech a latinskoamerickou krizi v 80. letech.
Übermäßige Verschuldung hat nicht nur die Krise 2008 ausgelöst, sondern auch die Asienkrise in den 1990er-Jahren und die lateinamerikanische Krise der 1980-er Jahre.
Ale pozor: nadměrný japonský státní dluh a nedostatečná penzijní aktiva představují obrovský problém a pouze nejlehkovážnější a nejkrutější keynesián by vládě radil, aby to ignorovala.
Natürlich sind die enorme japanische Staatsverschuldung und die unzureichend gefüllten Rentenkassen ein Riesenproblem, und nur die leichtsinnigsten und plumpesten Keynesianer würden der Regierung raten, sie zu ignorieren.
Deficit deseti z osmnácti členů eurozóny se nepovažuje za nadměrný.
Von den 18 Mitgliedern der Eurozone haben zehn kein übermäßiges Defizit mehr.
Nadměrný rybolov vsak přerostl ve vážný problém také v rozvojových zemích.
Aber auch in den Entwicklungsländern gerät das Überfischen der Meere zu einem Problem.
Chirurgové operující ručně poznají, kolik síly vyvinuli, pouze podle hmatu; naproti tomu chirurgický simulátor by mohl tuto sílu měřit a ohlásit, kdy student vyvíjí nadměrný či nedostatečný tlak.
Manuell operierende Chirurgen wissen nur durch ihr Gefühl, wieviel Kraft sie ausüben müssen. Ein chirurgischer Simulator dagegen kann diese Kraft messen und anzeigen, ob ein Student zu viel oder zu wenig Druck ausübt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...