naskočit čeština

Příklady naskočit německy v příkladech

Jak přeložit naskočit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

A já Ti dávám šanci do toho zavčas naskočit. Oh, Mary.
Und ich biete dir eine Vorzugschance!
Motor nechce naskočit, pane. Zřejmě mořská voda.
Motor springt nicht an.
Měli jsme naskočit.
Wir hätten aufspringen sollen.
Pomocný už měl naskočit.
Der Notgenerator springt nicht an.
Nechce naskočit.
Er springt nicht an.
Nechce naskočit.
Er springt nicht an!
Možná, že se proud snaží znovu naskočit.
Vielleicht kommt der Strom ja zurück.
Nemusí znovu naskočit.
Vielleicht geht es nicht mehr an.
Systém nechce naskočit.
Die Sammelleitungen zünden einfach nicht.
Naskočit na loď do Asie. Možná se vydám do Nepálu.
Ich nehm ein Schiff nach Asien.
Jasně, a pak bychom mohly naskočit na košťata a létat kolem.
Klar, und dann steigen wir auf unsere Besenstiele und fliegen um den Campus.
Máme příležitost naskočit už na začátku.
Das ist die Chance, von Anfang an dabei zu sein.
WingCo by dali příkaz, naskočit do plechovky, zarážky pryč!
Wenn der Einsatzbefehl kam, rein in die Kiste mit Karacho!
Chceš si naskočit první?
Rutschst du zuerst rein?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V nadcházejících letech se do svižného atomového vlaku pokusí naskočit rozvojové země s malou jadernou zkušeností - Indonésie, Vietnam, Thajsko, Jordánsko, Turecko, Egypt a další.
In den kommenden Jahren werden Entwicklungsländer mit nur geringer Nuklearerfahrung - darunter Indonesien, Vietnam, Thailand, Jordanien, die Türkei und Ägypten - versuchen, auf den nuklearen Zug aufzuspringen.
Jestliže ale nejbohatší muži Ruska shledají, že pověst prezidenta je vážně poškozena, mohli by opět naskočit do vlaku politiky a finančně podpořit jeho regionální oponenty.
Wenn aber Russlands reichste Männer glauben, der Präsident habe ernstlich Schaden genommen, könnten sie sich wieder mit Politik abgeben und die regionalen Opponenten des Präsidenten finanzieren.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »