nepřítel čeština

Překlad nepřítel německy

Jak se německy řekne nepřítel?
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady nepřítel německy v příkladech

Jak přeložit nepřítel do němčiny?

Jednoduché věty

Je to hrozný nepřítel.
Er ist ein schrecklicher Gegner.

Citáty z filmových titulků

G47, nepřítel byl spatřen! Skupino Hazinski, jděte jim na pomoc!
Kontakt zur Gesture-Truppe abgebrochen!
Vypadá to, že nepřítel nějak získal naše Sutherlandy.
Feindsichtung auf Ebene G47. Kashinsky-Truppe unter Beschuss! Ein Hinterhalt!
Možná ho zajal nepřítel!
Wie bitte?! Und wenn er als Geisel genommen wurde?
Nepřítel identifikován, cíl potvrzen.
Nehmt ihn fest! Jetzt oder nie!
I když se nestřetneme na bojišti, pořád je to můj nepřítel.
Was soll ich also tun?
Nepřítel by se mohl zaměřit na tuto mezeru a pokusit se uniknout.
Der Gegner wird versuchen, unseren Belagerungsring irgendwo zu durchbrechen.
Nepřítel tu za chvíli bude.
Dann tauchen jeden Moment die feindlichen Truppen auf.
Nepřítel je určitě připraven, ale tohle čekat nebude.
Der Gegner wird damit rechnen, aber das sollte kein Problem sein.
Nepřítel si upravil Glasgowy a umístil na ně něco jako lineární dělo.
Alle verloren?! Der Gegner hat Glasgows modifiziert und eine Linearkanone entwickelt.
A nezáleží na tom, jak silný náš nepřítel bude!
Selbst wenn der Gegner noch so stark ist!
Lelouchův nepřítel.
Das ist also Lelouchs Gegner.
Pro mě jsi byla ten nejhorší nepřítel.
Du bist mein bisher schrecklichster Gegner.
Euphemie je náš nepřítel!
Euphemia ist unser Feind.
Nepřítel je na dostřel!
Feind auf Schussweite!
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

BRUSEL - Při interpretaci mezinárodních vztahů se snad až příliš často používá rčení, že nepřítel mého nepřítele je mým přítelem.
BRÜSSEL - Es gibt ein Sprichwort, das bei der Interpretation der internationalen Beziehungen überstrapaziert wird, nämlich dass der Feind meines Feindes mein Freund ist.
Když byl ještě svět díky studené válce rozdělen na dva tábory, bylo snadné se rozhodnout, kdo je nepřítel a kdo přítel.
Als die Welt im Kalten Krieg in zwei Blöcke aufgeteilt war, fiel die Unterscheidung zwischen Freund und Feind leicht.
Francie, nepřítel Evropy?
Frankreich, der Feind Europas?
Ze všeho nejdříve si však Řecko musí konečně uvědomit, že úsporná opatření nejsou nepřítel.
Zunächst jedoch muss Griechenland anerkennen, dass eine Sparpolitik nicht der Feind ist.
Nákladná pozemní invaze nebyla zapotřebí; nepřítel se dal přimět k poslušnosti bombardováním.
Für eine kostspielige Bodenoffensive gab es keinen Grund; der Feind konnte auch aus der Luft in die Unterwerfung gebombt werden.
Z hlediska íránského vedení však má posměváčkovský přístup taktickou hodnotu v tom, že u izraelské veřejnosti posiluje názor, že Írán je nebezpečný nepřítel ochotný uskutečnit nelítostnou odplatu.
Doch aus dem Blickwinkel der iranischen Führung hat der Spott in dem Maße einen taktischen Wert, wie er innerhalb der israelischen Öffentlichkeit die Ansicht verstärkt, dass der Iran ein gefährlicher Feind sei, der bereit sei, heftig zurückzuschlagen.
Hledání mytického, mesianistického, nadnárodního osvobozeneckého hnutí se nemění, stejně jako nepřítel: americký imperiální kolos.
Ihre Suche nach mythischen, messianischen, transnationalen Befreiungsbewegungen bleibt gleich, genau wie der Feind: Amerikas imperialer Koloss.
Hrozilo nebezpečí, že ekonomická globalizace vyvolá odpor provinčních populistů, přičemž vnější nepřítel - tmel, který držel neokonzervativní hnutí pohromadě - zmizel.
Mit der wirtschaftlichen Globalisierung bestand die Gefahr einer Gegenreaktion seitens der provinzlerischen Populisten, während der äußere Feind - der Leim, der die neokonservative Bewegung zusammenhielt - verschwunden war.
Jsme my Rusové vážně nepřítel?
Sind wir Russen wirklich der Feind?
Z pákistánské podpory se vyvinuly dvě podoby Talibanu: afghánský Taliban podporovaný pákistánskou armádou a pákistánský Taliban coby úhlavní nepřítel pákistánské armády.
Pakistans Unterstützung hat zwei Inkarnationen der Taliban hervorgebracht: die vom pakistanischen Militär unterstützten afghanischen Taliban und die pakistanischen Taliban, die die Nemesis des pakistanischen Militärs sind.
Demokratický Irák spřátelený s USA byl vždy pro Syřany horší než Saddám Husajn, nepřítel, jehož znali a s nímž později výhodně obchodovali během let mezinárodních sankcí vůči Iráku.
Für die Syrer war ein demokratischer, den USA freundlich gesinnter Irak immer viel bedrohlicher als Saddam Hussein - der Feind, den sie kannten und mit dem sie später, während der internationalen Sanktionen gegen den Irak, gewinnträchtig Handel trieben.
Teror je záhadný nepřítel.
Terror ist ein verschwommener Feind.
Poněvadž bezpečnostní složky nevědí, kde se nepřítel mezi civilním obyvatelstvem ukrývá, podnikají nevybíravá protiopatření.
Da die Sicherheitskräfte nicht wissen, wo in der Zivilbevölkerung sich der Feind verbirgt, schlagen sie wahllos zurück.
Čím déle bude trvat zavádění strategického komunikačního rámce, tím déle bude vakuum vyplňovat nepřítel.
Tatsächlich wird das Vakuum, je länger dies dauert, desto stärker vom Feind besetzt werden.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »