fein | feine | fendi | dein

Feind němčina

nepřítel

Význam Feind význam

Co v němčině znamená Feind?

Feind

nepřítel Person oder Gruppe mit negativer Beziehung zu einer anderen Er ist mein schlimmster Feind. Der Feind greift an!

feind

feindlich gegenüber jemandem/etwas gesinnt, Abneigung gegenüber jemandem/etwas hegend Die Beiden waren sich schon immer feind.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Feind překlad

Jak z němčiny přeložit Feind?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Feind?
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Feind příklady

Jak se v němčině používá Feind?

Jednoduché věty

Der Soldat weigerte sich, mit dem Gewehr auf den Feind zu schießen.
Voják odmítl střílet puškou na nepřítele.

Citáty z filmových titulků

Der Feind kommt von oben!
Vypadni! B7!
Feind gesichtet.
Kontakt potvrzen! Jeden nepřátelský Nightmare.
Fasst den Feind unseres Imperiums!
Chyťte nepřítele britského lidu!
Euphemia ist unser Feind.
Euphemie je náš nepřítel!
Der Feind muss entscheidend getroffen werden!
Musíme udělit nepříteli rozhodnou ránu!
Feind auf Schussweite!
Nepřítel je na dostřel!
Vom Feind umzingelt.
Je obklopen mořem nepřátelských tváří.
Zwei Lampen leuchten, wenn der Feind zu Land kommt.
Nepřítel přichází. Vidím dvě světla, jedno na moři, jedno na souši.
Sag ihnen, dass der Feind von weither kommt.
Řekněte, že nepřítel přijíží s hopsa-hejsa a ha-ča-ča!
Der Feind hat Hügel 2728.
Nepřítel obsadil kopec číslo 27 a 28.
Hier ist Rufus T. Firefly, vom Feind gesponsert.
Toto je Rufus T. Firefly. Volám k vám díky snaze nepřítele.
Da wird der Feind schon zerschlagen, ehe er uberhaupt erfahrt, dass Krieg ist.
To se nepřítel rozdrtí napadrť dřív, než se doví, že je válka.
Kamerad Feind, wann wird dieser Irrsinn ein Ende haben?
Kamaráde nepříteli, kdy bude konec tomuhle šílenství?
Ich war wie ihr überzeugt, Sir Guy wäre ein niederträchtiger Kerl und unser erbitterter Feind.
Měl jsem spolu s vámi za to, že tenhle sir Guy je pruďas a náš zavilý nepřítel.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Wir müssen uns gegenseitig davon überzeugen, dass wir im Kampf gegen den gemeinsamen Feind das Sicherheitsbedürfnis und die Menschen- und Minderheitenrechte genauestens gegeneinander abzuwiegen haben.
Musíme jeden druhého přesvědčit, že boj proti tomuto společnému nepříteli je třeba vést s ohledem na rovnováhu potřeb bezpečnosti a potřeb lidských práv a práv menšin.
In einem arabischen Nahen Osten ist der Iran ein natürlicher Feind, in einer islamischen Welt ist er ein potenzieller Führer.
Na arabském Blízkém východě je Írán přirozeným nepřítelem, zatímco v islámském světě je potenciálním vůdcem.
Ein weiterer Faktor könnte in einem Land, dessen Bürger aus so vielen unterschiedlichen Kulturen und Traditionen stammen, der Bedarf nach einem gemeinsamen Feind sein.
Dalším faktorem může být potřeba společného nepřítele v zemi, jejíž občané pocházejí z tolika různých kultur a tradic.
Offensichtlich ging in der arabischen Welt eine Veränderung vor sich, und die USA wurden plötzlich von Feind zu Freund.
Arabský svět se v tu chvíli zřetelně měnil a USA se znenadání z nepřítele staly přítelem.
Warum sollte der Rest der Welt annehmen, dass ein Konflikt mit einem größeren und entschlosseneren Feind in kompetenterer Weise gehandhabt werden würde?
Proč by si měl zbytek světa myslet, že konflikt s větším a odhodlanějším nepřítelem by byl veden kompetentněji?
Er ist zunächst nur zögerlich gegen das organisierte Verbrechen vorgegangen, weil er den Großteil des von der Mafia durchsetzten Establishments aus der Zeit Milosevics sich nicht auf einmal zum Feind machen wollte.
Zprvu proti organizovanému zločinu postupoval pomalu, protože si nechtěl odcizit vlivné činovníky Miloševičových, mafií prostoupených úřadů.
Vor allem die Globalisierungsverlierer, bei denen es sich oftmals um junge Männer ohne Zukunftsperspektiven handelt, können dazu gebracht werden, gegen einen vermeintlichen Feind sogar mit Selbstmordattentaten vorzugehen.
Zejména ony poražené, často zosobované mladými muži bez budoucnosti, na niž by se mohli těšit, lze přimět, aby proti údajnému nepříteli vystoupili třeba i sebevražedně.
BRÜSSEL - Es gibt ein Sprichwort, das bei der Interpretation der internationalen Beziehungen überstrapaziert wird, nämlich dass der Feind meines Feindes mein Freund ist.
BRUSEL - Při interpretaci mezinárodních vztahů se snad až příliš často používá rčení, že nepřítel mého nepřítele je mým přítelem.
Krieg impliziert wenn nicht wohlbekannte, so doch erkennbare Armeen und Kommandostrukturen, und in jedem Fall umfasst ein Krieg eine militärische Konfrontation mit einem identifizierbaren Feind.
Válka vyvolává představu armád a struktur velení, které lze rozpoznat, i když ne zcela poznat; každopádně válka zahrnuje vojenskou konfrontaci s identifikovatelným protivníkem.
Die internationale Gemeinschaft muss klar und deutlich erklären, dass der Islam nicht unser Feind ist und dass der Terrorismus auf andere Weise bekämpft werden muss.
Mezinárodní společenství musí jasně říci, že islám není naším nepřítelem a že s terorismem se musí bojovat jinými prostředky.
Wir sollten das Beste nicht zum Feind des Guten machen.
Nerozbíjejme dobrý kompromis palicí ideálu.
Heute haben wir auch einen gemeinsamen Feind.
Dnes máme i společného nepřítele.
Was wir allerdings sehr wohl sagen können, ist, dass die Krankheit selbst der falsche Feind ist.
Co ale dokážeme říct, je, že nepřítelem není samotná nemoc.
Es ist kein Zufall, dass sich Länder in der Geschichte immer dann vereinigten, wenn Bedrohungen von außen oder ein gemeinsamer Feind die Vereinheitlichung der Verteidigungs- und Außenpolitik nützlich erscheinen ließen.
Není náhodou, že historické epizody sjednocování zemí se časově kryly se situacemi, kdy se díky vnějsí hrozbě nebo společnému nepříteli stala centralizace obranné a zahraniční politiky velkou výhodou.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »