nerad čeština
Překlad nerad německy
Jak se německy řekne nerad?
DoporučujemePatnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.
Příklady nerad německy v příkladech
Jak přeložit nerad do němčiny?
Jednoduché věty
Nerad bych se příliš brzo ženil.
Ich möchte nicht zu früh heiraten.
Nerad mluvím na veřejnosti.
Ich mag nicht öffentlich sprechen.
Citáty z filmových titulků
Nerad ruším, ale mohl bych s tebou mluvit?
Ich störe nur ungern. Können wir reden?
Nerad tě takhle vidím.
Es tut mir weh, dich so zu sehen.
Nerad sedím na novinách.
Ich wollte nie auf Zeitungen sitzen.
A nerad vám připomínám, ženuško, že náš rodinný rozpočet na separé nestačí.
Tut mir Leid, dir das zu sagen, holdes Weib, aber die Familienfinanzen reichen nicht für eine getrennte Unterbringung.
Když už mě někdo využije, nerad za to platím.
Wenn mich jemand ausnutzt, zahle ich nicht noch gerne dafür.
Nerad vás zklamu. - No tak, Bugsy.
Da muss ich euch leider enttäuschen.
Nerad to říkám, ale tento úder by mu s radostí uštědřil. každý ze 120 našich žáků.
Leider muss ich lhnen mitteilen, dass die anderen 120 Jungs der Schule diesen Hieb mit Genugtuung zur Kenntnis nahmen.
Nerad to říkám, ale nejsem pevný v kramflecích.
Sie haben Recht, ich stehe auf unsicherem Boden. Nun.
Nerad jsem obtěžoval.
Wollte nicht stören.
Já bych nerad, aby. Kdybych byla zasnoubená s vámi já, čekání by mi nevadilo.
Wenn ich mit Ihnen verlobt wäre, würde ich warten.
Nerad to říkám v téhle chvíli, ale všichni vědí, že jste blázen.
Tut mir Leid, aber jeder weiß, dass Sie bekloppt sind.
Nerad vidím mladé lidi ve vězení.
Ich will Ihnen doch nur helfen!
Je to hodné děvče, velmi nerad bych o ni přišel.
Sie ist sehr tüchtig. Ich will sie nicht missen.
Promiňte. Nerad bych vás obtěžoval, - ale třeba byste mohl pomoci.
Würden Sie uns vielleicht helfen?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Člověk by na ni nerad spoléhal.
Man würde sich nicht auf sie verlassen wollen.
Propojení poradenství a auditorství vsak dává prostor dalsím zvráceným motivacím: motivaci zalíbit se klientovi, který nerad slysí nepříznivé zprávy.
Aber die Verbindung von Beratung und Prüfung bringt andere perverse Anreize ins Spiel: den Anreiz, die Klienten zufriedenzustellen, die keine ungünstigen Berichte möchten.
Nejde o úplně bezvýznamné záležitosti, ale hloučku obyčejných voličů rozpačitých z nové britské politiky vůči Evropě bych to vysvětloval nerad.
Diese Punkte sind zwar nicht völlig belanglos, aber ich würde mich ungern in der Situation wiederfinden, sie ganz normalen Wählern erklären zu müssen, die sich über Großbritanniens neue Europapolitik wundern.
Možná hledáte...
neral |
Neratov |
neradostný |
neradostně |
Neratovice |
neracionální |
neradostnost |
neromantický |
Nerchau |
nerovně |
nerdig |
nerovný
DoporučujemePatnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.