obliba čeština

Překlad obliba německy

Jak se německy řekne obliba?

obliba čeština » němčina

Popularität Beliebtheit Beliebtheitsgrad
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady obliba německy v příkladech

Jak přeložit obliba do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Tvoje obliba prudce klesá.
Du bist hier nicht mehr sehr willkommen.
Oboustranná obliba nebo porozumění. Přízeň, soucit nebo dohoda.
Gegenseitige Zuneigung oder Verständnis.
Jeho obliba v rozlišování rodin a povyšování pitomců ho přivedla k adoptování tohoto mladšího bratra čímž získal Okita přirozené nástupnické právo.
Er hatte eine Schwäche für berühmte Familien und aalglatte Dummköpfe, die er manchmal adoptierte. Eigentlich wäre Okita der rechtmäßige Nachfolger seiner Schwertkampfschule gewesen.
A ta obliba se stala přátelstvím.
Und aus dieser Schätzung wurde Freundschaft.
Jakmile vidim rybu, objeví se moje obliba v nožích.
Wenn ich einen zappelnden Fisch sehe, überkommt mich das Verlangen, mein Messer zu zücken und zuzustechen. Ah, Meeresfrüchte.
Pravda, nedržel se scénáře, ale na druhou stranu naše obliba vystřelila do nebes.
Nun ja, er hat sich nicht an das Drehbuch gehalten. Aber auf der anderen Seite sind unsere Umfragewerte durch die Decke geschossen.
Ale stojí Metatron, kterému totálně klesla obliba. za tvůj život.
Doch es ist Metatron, dessen Umfragewerte vollkommen abgestürzt sind ist das dein Leben wert?
Pomáhá chudým s učením a královnina obliba tím roste. Hodně rychle.
Sie hilft den Armen dabei zu lernen, und das macht die Königin sehr schnell sehr beliebt.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Překvapivé je, že toto agresivní chování není reakcí na žádné viditelné nebezpečí. Ceny ropy strmě rostou a Putinova obliba u veřejnosti také.
Das Überraschende ist, dass mit diesem aggressiven Verhalten nicht auf eine erkennbare Gefahr reagiert wird: Die Ölpreise steigen steil an, und dasselbe gilt für Putins Umfragewerte.
A obliba populistických pravicových stran zaměřených proti EU a přistěhovalcům je na vzestupu také v Německu, Nizozemsku, Finsku, Dánsku, Rakousku a Švédsku.
Auch in Deutschland, den Niederlanden, in Finnland, Dänemark, Österreich und Schweden steigt die Beliebtheit rechtspopulistischer Parteien, die sich gegen EU und Einwanderung wenden.
Vedl přes Tacomskou úžinu a byl navržen podle tehdejšího vkusu, z něhož plynula mimo jiné silná estetická obliba štíhlých staveb.
Die Tacoma Narrows Bridge entsprach dem damaligen Stand der Technik ebenso wie den ästhetischen Ansprüchen, zu denen eine starke Vorliebe für schlanke Konstruktionen zählte.
Čínstí lídři a jejich nastrčení posluhovači v Hongkongu si možná stále myslí, že se Tungova obliba obnoví, jakmile dojde k oživení hospodářství.
Die chinesische Führung und ihre handverlesenen Erfüllungsgehilfen in Hongkong mögen immer noch glauben, dass Tung populärer wird, wenn sich die Wirtschaft wieder erholt.
Po anexi Krymu se Putinova obliba doma prudce zvýšila a pravděpodobnost, že by se jakémukoliv protestu podařilo významně podkopat - natožpak svrhnout - jeho administrativu, je velmi nízká.
Nach der Annektierung der Krim schossen Putins Umfragewerte in Russland in die Höhe, und die Wahrscheinlichkeit, dass Proteste in irgendeiner Form dazu führen würden, seine Regierung tatsächlich zu untergraben - oder gar zu stürzen - ist sehr gering.
Ačkoliv totiž zůstala obliba SLD vysoká, dříve rozdrobená pravice získala díky dočasné jednotě navrch.
Trotz anhaltender Popularität der SLD konnte sich die vorher zersplitterte Rechte aufgrund ihrer vorübergehenden Einigkeit durchsetzen.
Zadruhé, zlato se nejlépe osvědčí, hrozí-li riziko vysoké inflace, neboť se zvyšuje jeho obliba coby uchovatele hodnoty.
Zweitens ist die Performance von Gold am besten, wenn das Risiko einer hohen Inflation besteht, da seine Beliebtheit als Wertanlage zunimmt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...