odebrání čeština

Překlad odebrání německy

Jak se německy řekne odebrání?

odebrání čeština » němčina

Entzug Entnahme Abnahme
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady odebrání německy v příkladech

Jak přeložit odebrání do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Odebrání této trofeje má pro vraha zřejmě symbolický význam, sám se tak zbavuje svých nečistot.
Die Entnahme der Trophäe ist ein Übertragungsakt: Damit befreit sich...der Mörder von seiner eigenen Unreinheit.
Tento zákrok zahrnuje odebrání části mozkového kmene, což by vysvětlovalo Willigovu jizvu.
Ein Teil des Hirnstamms wurde in der Mittelpunktsregion entfernt,...was Willigs Narbe erklären würde.
Bobe, pracujete na odebrání jejich TV-licencí?
Bekommen sie ihre TV-Lizenzen entzogen?
Taky to tu mám. Odebrání zbytkové energie. dva odposlechy-- jeden z pravoboku a jeden z levoboku.
Ich empfange Rückstände von Energieverlagerungen, am Backbordbug und Steuerbord.
Co mohlo vraha vést k odebrání tuku oběti?
Aus welchem Grund sollte ein Killer das Fettgewebe seiner Opfer entfernen?
Posíláme robota na odebrání vzorku z povrchu.
Senden eine Arbeitssonde, die Proben der Oberfläche nimmt.
Přestěhoval se sem, napadl svoje odebrání licence a vyhrál.
Er zog hier her, klagte seine Approbation zurück und gewann.
Zkombinovala jsem dvě kouzla: na odebrání moci a kouzlo člověk ze zvířete.
Ich habe zwei Sprüche miteinander kombiniert, eine Kräftetrennung und einen Spruch, der Mensch und Tier trennen soll.
Po odebrání vzorku jste cítili odpor, když jste se pokoušeli projít branou.
Als Sie versuchten, durchs Gate zu kommen, fühlten Sie einen Widerstand.
Vlastně je to váš zájem o tu kometu, co chceme zkoumat. Chceme poslat na povrch výzkumný tým k odebrání vzorků.
Wir wollen Gesteinsproben nehmen und stellen jetzt ein Team zusammen.
Taky příkazy k odebrání vlasů a krve.
Wir haben auch Befugnisse für Blut- und Haartests.
Poté co vyvrtám díru do vaší lebky, použiji to k odebrání vody z vaší lebky.
Ich bohre ein Loch in Ihren Schädel und lasse das Wasser aus der Hirnschale ab.
Tak, už sis vzal lektvar na odebrání moci?
Hast du also schon den Entzauberungstrank getrunken?
Nechci mu kvůli odebrání jater dělat eutanazii!
Ich will ihn nicht einschläfern müssen, um seine Leber zu kriegen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »