Optimismus němčina

optimismus

Význam Optimismus význam

Co v němčině znamená Optimismus?

Optimismus

Philosophie: der Glaube, in der besten aller möglichen Welten zu leben allgemein: eine generell positive Erwartungshaltung bzw. Weltsicht Ein bisschen Optimismus würde unserer Sache nicht schaden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Optimismus překlad

Jak z němčiny přeložit Optimismus?

Optimismus němčina » čeština

optimismus

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Optimismus?

Optimismus němčina » němčina

Zuversicht positives Denken Zuversichtlichkeit Lebensbejahung
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

optimismus čeština

Překlad Optimismus německy

Jak se německy řekne Optimismus?

optimismus čeština » němčina

Optimismus Zuversicht

Příklady Optimismus německy v příkladech

Jak přeložit Optimismus do němčiny?

Jednoduché věty

Tvůj optimismus se mi líbí.
Dein Optimismus gefällt mir.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Tento osudový optimismus máš z Hagany. Metodologií patříš do Irgunu.
In deinem fatalen Optimismus bist du ganz Hagana, in deiner Methodik bist du ein Irgun.
S Louisinou podporou, se Virgil vrhá do práce a vrací se mu optimismus.
Durch Louise, die ihn anspornt, arbeitet Virgil hart und wird optimistischer.
Klást vám tuto otázku byl ode mně čirý optimismus, to zaprvé.
Ein Akt von blindem Optimismus, diese Frage überhaupt zu stellen.
Nesdílím váš optimismus.
Ich erwarte eine baldige Festnahme.
Organizace nesdílí váš optimismus, herr doktor.
Wir teilen Ihren Optimismus nicht.
Tohle se mi na plukovníkovi vždy líbilo - ten jeho optimismus.
Das mag ich am Colonel - seinen Optimismus.
Víte. Mít tak váš optimismus.
Nur bis zu einem gewissen Punkt, Bernard.
Mám v sobě obrovský optimismus, pokud jde o budoucnost, a chtěl bych, aby v ní firma Thorn sehrála rozhodující úlohu.
Ich sehe der Zukunft enorm optimistisch entgegen, und Thorn soll bei ihrem Bau eine wichtige Rolle spielen.
Senátor Maxwell Porter, vedoucí americké delegace ve Vietnamu, vyjádřil opatrný optimismus, že rozhovory by mohly vnést světlo do tohoto nevyřešeného problému.
Senator Maxwell Porter, der Leiter der Vietnam-Delegation, drückte gedämpften Optimismus aus, dass die Gespräche Licht in die Sache bringen würden.
Caine, tvůj optimismus je chvályhodný, ale lékař musí vědět, kdy přestat.
Cain, Ihr Optimismus ist rührend, aber Zeitverschwendung. Ein guter Arzt weiß, wann er aufhören sollte.
Caspasianův optimismus?
Für Caspasians Optimismus?
Jen si zachovej optimismus.
Denk einfach positiv.
Doba si žádá tvrdost, nadšení a optimismus.
Die Zeit verlangt Härte, Begeisterung und Optimismus.
Znám své nepřátele. Nenechávají moc prostoru pro optimismus.
Ich kenne den Feind gut, da bleibt kaum Raum für Optimismus.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V asijských zemích včetně Číny je však optimismus nezlomný.
In den asiatischen Ländern hingegen, einschließlich China, bleibt der Optimismus ungebrochen.
Objevuje se jistý optimismus, že se zotaví Japonsko, ale uplynulou nesmírně neuspokojivou dekádou se mihlo až příliš mnoho pseudooživení, která měla být zdrojem obdobných nadějí.
Leichten Optimismus gibt es für Japan, wo es allerdings in den enorm enttäuschenden letzten zehn Jahren zu viele Pseudo-Erholungsphasen gab, um diese Hoffnungen zu rechtfertigen.
Ačkoliv mnohé země přijaly zákony zakazující používat - a zneužívat - dětí coby pracovní síly, optimismus ohledně podmínek, jimž pracující děti čelí, je nepodložený.
Obwohl viele Länder Gesetze erlassen haben, die den Einsatz und Missbrauch von Kindern als Arbeitskräfte verbieten, ist Optimismus über die Bedingungen, denen arbeitende Kinder ausgesetzt sind, unbegründet.
Ti, kdo tvrdí, že je Čína svou komunikační politikou na špatné straně dějin a že internet znamená postupnou demokratizaci, by měli krotit svůj optimismus.
Diejenigen, die behaupten China wäre mit seiner Kommunikationspolitik auf dem Holzweg- und dass das Internet letztlich zur Demokratisierung führen wird - sollten ihren Optimismus dämpfen.
Tyto příběhy jsou někdy pouhými smyšlenkami, jež mají potvrdit optimismus trhů, jak tomu bylo během boomu 90. let.
Manchmal, wie beispielsweise während des Booms in den 1990er Jahren, sind diese Geschichten frei erfunden, um den Optimismus am Markt zu bekräftigen.
Před první světovou válkou panovaly na našem kontinentu optimismus, sebedůvěra a víra v budoucnost.
Vor dem Ersten Weltkrieg war unser Kontinent voll Optimismus, Selbstvertrauen und Zukunftsglauben.
Velká válka mu tyto hodnoty vzala a po ní jsme už dřívější optimismus a víru v budoucnost nedokázali nikdy zcela obnovit.
Im Krieg kam uns dieser positive Ansatz abhanden und auch danach haben wir Optimismus und Zuversicht nie wieder wirklich zurückgewonnen.
Nyní se tak ovšem děje. Ba co víc, tento optimismus může mít reálný základ.
Nun aber ist es soweit, und was noch erfreulicher ist: Dieser Optimismus könnte eine gewisse Basis in der Realität haben.
A nejčerstvější hospodářské údaje zchladily nedávný optimismus, že se ekonomiky přestanou propadat do pololetí.
Und der jüngste Optimismus, dass die Volkswirtschaften bis Mitte des Jahres ihre Talsohle durchschritten haben werden, wird durch die aktuellen Wirtschaftsdaten widerlegt.
Dnes není takový optimismus v Argentině na místě. Nelze totiž příliš doufat, že nedávné zhroucení celé země je pouze dočasné.
Heute ist es unmöglich einen solchen Optimismus an den Tag zu legen und es gibt wenig Hoffnung, dass der jüngste Zusammenbruch des Landes nur vorübergehend ist.
V delším výhledu je ve vztahu k rozvíjejícím trhům pravděpodobně správný optimismus.
Über die Zeit ist Optimismus in Bezug auf Schwellenländer wahrscheinlich angemessen.
Optimismus se projevil dvěma způsoby. Prvně, americké akciové trhy závratně stouply - a během pěti let přispěly majitelům amerických cenných papírů částkou osmi bilionů dolarů v papírovém jmění.
Optimismus manifestierte sich auf zweierlei Art: Erstens legten die amerikanischen Aktienmärkte schwindelerregend zu - sie brachten Besitzern von US-Werten in einem Zeitraum von fünf Jahren acht Billionen Dollar an Wertpapiervermögen ein.
Optimismus rodí euforii, ta se mění v pesimismus, který vrcholí panikou.
Optimismus wandelt sich in Euphorie, wandelt sich in Pessimismus, wandelt sich in Panik.
Energie a optimismus, jimiž sršel během prvního sta dní fungování své administrativy, přitom neodrážely konkrétní politické návrhy obsažené v jeho předvolební kampani.
Alle Energie und Optimismus, die er während der ersten hundert Tage seiner Präsidentschaft an den Tag legte, waren nicht auf konkrete politische Vorschläge während seines Wahlkampfs zurückzuführen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...