předčasný čeština

Překlad předčasný německy

Jak se německy řekne předčasný?

předčasný čeština » němčina

vorzeitig verfrüht vorschnell voreilig frühzeitig
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady předčasný německy v příkladech

Jak přeložit předčasný do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Zdá se, že ten dojem byl předčasný.
Die Annahme war anscheinend verfrüht.
Jeho předčasný odchod mi způsobil velikou bolest.
Sein plötzlicher Tod traf mich tief. Unfassbar für mich.
Předčasný porod byl způsoben asi přepracováním, a náhlá ztráta krve způsobila, že upadla do kómatu.
Die Frühgeburt wurde wahrscheinlich durch Überlastung ausgelöst, und durch den plötzlichen Blutverlust fiel sie in ein Koma.
To je předčasný.
Das ist doch eine Frühgeburt.
Předčasný důchod.
Klar. Vorzeitige Pensionierung.
Upřímně mě mrzí, že jsem zavinil předčasný odjezd profesora Olsona.
Ich muss gestehen, dass es mir leid tut, dass ich die vorzeitige Abreise verschuldet habe, von Prof. Olson.
Ber to, jako předčasný odchod do důchodu.
Betrachte das einfach als frühen Ruhestand.
Nemáme dost paliva na předčasný odlet.
Wir haben nicht genug Treibstoff für einen frühen Start.
Z čehož jsem vydedukoval, že pan Wilson sem mířil aby zde našel svůj velice nepěkný a předčasný konec.
Und dies ließ mich kombinieren, dass Mr Wilson vor diesem Haus einen äußerst geschmacklosen Tod finden wird.
Bylo to předčasný.
Etwas vorwitzig.
Za předčasný výběr je velká pokuta.
Es gibt schwere Strafen für zu frühes Abheben.
Váš plán je poněkud předčasný.
Das ist etwas übereilt.
Váš optimismus je předčasný, pane Kime.
Ihr Optimismus könnte verfrüht sein.
Jest myslím zdroj to pouze jediný, smrt otcova a předčasný náš sňatek.
Ich fürcht, es ist nichts anders als das eine: Des Vaters Tod und unsere hastige Heirat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Body vydělané tvrdou prací by se zase mohly utratit za předčasný odchod do důchodu.
Durch harte Arbeit verdiente Punkte könnten auch für einen früheren Ruhestand genutzt werden.
Mnozí kritici by takový krok pokládali za předčasný.
Einen solchen Zug würden zahlreiche Kritiker für voreilig halten.
Přesto Šaronův předčasný odchod v žádném případě nezvrátil zásadní politické a strategické změny, které inicioval.
Und dennoch haben sich durch Sharons vorzeitigen Abschied aus der Politik die von ihm initiierten fundamentalen politischen und strategischen Umstellungen keinesfalls verändert.
Tento optimismus je předčasný.
Der Optimismus ist voreilig.
Téměř třetinu jich představovali novorozenci, kteří nepřežili předčasný porod či porodní komplikace.
Fast ein Drittel waren Neugeborene, die sterben mussten, weil sie zu früh auf die Welt kamen oder aufgrund von Schwierigkeiten bei der Geburt.
Takový závěr se však jeví jako přinejmenším předčasný.
Doch scheint dieses Urteil - bestenfalls - verfrüht.
Ať už bude výsledek voleb jakýkoliv, návrat politické vůle a legitimity do Francie nebude ani trochu předčasný.
Egal, wie die Wahl ausgeht, politischer Wille und Legitimität kehren keinen Augenblick zu früh wieder nach Frankreich zurück.
Je ironické, že ještě dnes představují překážku špatné vzpomínky na první, předčasný pokus MMF o prosazování dlouhodobé liberalizace kapitálového trhu.
Ironischerweise sind die schlechten Erinnerungen an den ersten, voreiligen Versuch des IWF, eine langfristige Kapitalmarktliberalisierung voranzutreiben, heute noch ein Hindernis.
Experti se mohou lišit v názoru, zda byl tento krok předčasný, ale nikdo nesouhlasí s mnoha politickými předáky, kteří argumentují tím, že toto drobné zvýšení zadusí nesměle obnovený ekonomický růst.
Experten mögen darüber streiten, ob die Maßnahme verfrüht war, doch niemand stimmt den vielen Politikern zu, die behaupten, dass die winzige Erhöhung die zaghafte Erholung des Wirtschaftswachstums aus der Bahn werfe.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...