převod čeština

Překlad převod německy

Jak se německy řekne převod?
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady převod německy v příkladech

Jak přeložit převod do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Den na to provedl fingovaný převod.
Er überträgt es einem Strohmann.
Převod ho zabrzdil, rozumíš.
Das Getriebe war im Eimer.
Ano, už jsem to vymyslel, jednoduchý převod, dá do pohybu generátor, který nabije baterie, a ty nám poskytnou osvětlení.
Heute Nacht? - Ich habe mir. eine einfache Vorrichtung für den Steuerbordgenerator. ausgedacht, die die Batterien lädt und für Licht sorgt.
Neuražte se, ale mohli bychom vidět papíry na převod ranče?
Könnten wir die Überschreibungsurkunde sehen?
Jsem stejný, přímý převod.
Ich bin derselbe, direkte Übertragung.
Jsem kapitán americké armády, poslaný sem, aby zajistil bezpečný převod zlata. A taky zajistil identitu mexického důstojníka.
Ich bin Captain der U.S. Armee, hierhergeschickt, um bei der Übergabe des Goldes zu helfen. sowie die Identität des mexikanischen Offiziers zu garantieren.
Řetězový převod.
Kettenantrieb.
Potom si můžete v klidu promyslet převod peněz.
Konten zu überweisen.
Rozumím. jsou tu přesně stanovená pravidla pro takový převod.
Ich verstehe! Es ist so, Signor Argenti, dass die Gesetze hier sehr strenge Vorschriften machen. Sie selbst haben nur die Möglichkeit, Bargeld oder Reisecheques mitzunehmen.
Převod, teď.
Transferieren. Jetzt.
Teď vzadu taháš za převod 4:11.
OK, jetzt kümmere dich um das 4-11 Hinterachsgetriebe.
Nouzový převod laserové energie. na děla osm až dvanáct.
Schild herunterfahren, jetzt!
Pronájem Chryslerovy budovy, koncese na stříbrné doly, převod naftových vrtů v Baku a fúze Kau-Kau s Maischip.
Die Verpachtung des Chrysler Buildings. Die Minenkonzession. Die Öltransporte nach Baku und die Kau-Kau-Maischip-Fusion.
Myslíte si, že byste nám mohl říct váš názor na převod misijních území?
Eminenz! Wie ist Eure Einstellung zur Übertragung der Missionsgebiete? (Cabeza:) Ganz richtig!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zásadním důsledkem této strategie je rozsáhlý převod technologií do rozvojových zemí, který jim umožní růst a zároveň potlačovat své emise.
Eine maßgebliche Konsequenz dieser Strategie ist ein umfassender Technologietransfer in die Entwicklungsländer, der diesen sowohl Wachstum als auch eine Senkung ihrer Emissionen ermöglicht.
Buď jak buď, američtí vlastníci zlata zažili nedobrovolný převod svého bohatství v papírové dolary Rooseveltovou administrativou na samém dně Velké hospodářské krize.
Auf jeden Fall mussten die amerikanischen Goldbesitzer mit ansehen, wie ihr Vermögen am Tiefpunkt der Weltwirtschaftskrise von der Regierung Roosevelt in Papierdollar eingetauscht wurde.
To však neučinili a převod byl realizován nedlouho poté.
Aber das taten sie nicht, und so wurde diese Übertragung kurze Zeit später umgesetzt.
Když Spojené státy vrátily v květnu 1972 prefekturu Okinawa Japonsku, týkal se převod i ostrovů Senkaku, které USA z Okinawy spravovaly.
Als die USA im Mai 1972 die Präfektur Okinawa an Japan zurückgaben, beinhaltete dieser Transfer auch die Senkaku-Inseln, die die USA von Okinawa aus verwaltet hatten.
Dlouhodobějším cílem pro USA by tak měl být postupný převod vlastních základem pod kontrolu Japonců, přičemž americké jednotky by mezi nimi rotovaly.
Längerfristig sollte daher das Ziel sein, dass die USA ihre Stützpunkte nach und nach unter japanische Kontrolle stellen und nur noch ihre Truppen dort behalten.
Když sečteme náklady na převod, cestu a ztracený čas, jsou remitence pro lidi žijící v chudobě příliš drahé.
Wenn man die Kosten für Transfer, Reise und Zeitverlust addiert, sind die Geldüberweisungen für Arme viel zu teuer.
Ať tak či tak, téměř všeobecně se má za to, že převod prezidentských pravomocí se organizuje na nejvyšších místech a u volebních uren se schvaluje.
In beiden Fällen gehen fast alle davon aus, dass die Abtretung der präsidialen Amtsgewalt an der Spitze geplant und an der Wahlurne abgesegnet wird.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...