pořezat čeština

Příklady pořezat německy v příkladech

Jak přeložit pořezat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Musí si pořezat pusu den před premiérou.
Er musste sich am Vortag der Premiere die Lippe verletzen.
A kdyby měl takový nůž sklouznout a pořezat, mohl by způsobit velké krvácení?
Es könnte abrutschen. Könnte es dann nicht eine blutende Wunde verursachen?
Mohl by ses pořezat.
Man kann sich leicht verletzen.
Mám ji pořezat?
Soll ich Sie aufschlitzen?
Chce mě snad znovu pořezat?
Weil sie verdammt nochmal versuchen will mich abzustechen!
Vidíte tady tu skleněnou tabulku, mohl se o ni při vloupání pořezat.
Hier sehen Sie die Glasscheibe, die er rausgeschnitten hat, um das Fenster zu öffnen.
Nezdá se ti to trochu ujetý, strejdo? Mám si nechat pořezat ksicht žiletkou, abych zachránil tvoji holku?
Doch nun soll ich in ein Haus voller wilder Junkies gehen, deine wertvolle Tochter rausholen und mich dafür erstechen lassen?
Chceš mě pořezat? Tak dělej!
Du willst mich schneiden?
Zblbnout po tom gazpachu, nebo si pořezat nohy.
Im Gazpacho auszurutschen oder mich am Glas zu schneiden.
Pokusil se mě jednou pořezat starou břitvou.
Er versuchte einmal, mich mit einem alten Rasiermesser zu schneiden.
V závěrečné scéně by se mohla ušpinit od krve a mohli by ji pořezat.
Wir könnten es bekleckern. Bei der Blutschlacht!
Prosím, nedovol mu znova mě pořezat!
Bitte, er soll mich nicht mehr schneiden!
My jsme hoši tak ostří. že bychom se mohli sami o sebe pořezat.
Einige von uns sind so scharf, wir könnten uns selber schneiden.
Jak ho chcete pořezat?
Wie wollen Sie es fräsen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...