poddajnost čeština

Překlad poddajnost německy

Jak se německy řekne poddajnost?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady poddajnost německy v příkladech

Jak přeložit poddajnost do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nicméně velká poddajnost a přizpůsobivost. při zvládání nových situací.
Aber eine extrem flexible und fügsame Reaktion auf neue Lernsituationen wird besonders hervorgehoben.
Správně, Spocku, ale je tu ta mimořádná poddajnost.
Das stimmt, aber sie soll unge- wöhnlich leicht beeinflussbar sein.
Slabost a poddajnost jsou projevem svěžesti bytí.
Biegsamkeit und Schwäche bedeuten Frische des Daseins.
Podívejte se na Tunisko a Egypt. Pouze pokud se lidé chopí akce, může se situace opravdu změnit. Musíme ze sebe setřást poddajnost, osvobodit se z MMF, osvobodit se z ECB a EU, protože všechny tři znamenají pro Řecko ekonomické otroctví.
Schaut euch Tunesien und Ägypten an. können sie wirklich was erreichen. weil diese drei bedeuten die wirtschaftliche Sklaverei Griechenlands.
On potřebuje vaši poddajnost, ale vy zase jeho sílu.
Er braucht Ihre Flexibilität, so wie Sie seine Stärke.
Chce mou poddajnost.
Er will mich unterwerfen.
Zdá se mi, že chápete, proč je poddajnost jinému nepřijatelná.
Sie scheinen einen Frau zu sein, die versteht, warum Unterwerfung etwas Unerträgliches wäre.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Relativní poddajnost běžných pracujících v otázkách obchodu je ale v posledku nutné připsat něčemu naprosto jinému: záchranným sítím zbudovaným sociálním státem.
Die relative Fügsamkeit einfacher Arbeiter in Handelsfragen muss jedoch letztlich einem völlig anderen Umstand zugeschrieben werden: Den Sicherheitsnetzen, die die Sozialstaaten spannen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...