podezíravý čeština

Překlad podezíravý německy

Jak se německy řekne podezíravý?
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady podezíravý německy v příkladech

Jak přeložit podezíravý do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Z Central Office. Jestli Silverstone bude podezíravý a řekne mu o odznak. váš muž se naštve a nazve jej anarchistou.
Sollte Mr. Silverstone etwas merken, und einen Ausweis verlangen, soll er beleidigt sein und Silverstone einen Anarchisten nennen.
Je strašně podezíravý.
Er ist sehr argwöhnisch.
Nebuď podezíravý.
Hab keine Angst!
Myslím, že je pořád podezíravý.
Er hegt sicher noch Verdacht.
Nemusíte si to myslet, protože vůbec nejsem podezíravý. Lidé si myslí, že jsem podezíravý, zvláště když stojím na rozích ulic.
Dabei verdächtige ich so leicht keinen Menschen, denn ich weiß, ich sehe selbst verdächtig aus, besonders wenn ich an Straßenecken herumstehe.
Nemusíte si to myslet, protože vůbec nejsem podezíravý. Lidé si myslí, že jsem podezíravý, zvláště když stojím na rozích ulic.
Dabei verdächtige ich so leicht keinen Menschen, denn ich weiß, ich sehe selbst verdächtig aus, besonders wenn ich an Straßenecken herumstehe.
Odcházíte, protože si myslíte, že jsem jako policista tak nějak podezíravý?
Sie gehen, weil Sie von mir denken, dass ich Sie in einem gewissen Verdacht hätte?
No ale. já jsem od přírody velice podezíravý člověk.
Ich bin von Natur aus ungläubig.
Jsi podezíravý, nízký, ubohý.
Du bist misstrauisch, mies, armselig.
Jenže tisk je tak strašně podezíravý, viďte?
Mrs. Hacker sagte, es ist eine Kopie, aber die Presse ist ja immer so furchtbar misstrauisch.
Ty jsi byl vždycky nesnesitelný, podezíravý a paranoidní.
Du warst schon immer unerträglich, misstrauisch, paranoid.
Když jste tak podezíravý, měl byste.
Wenn man erstmal dermaßen misstrauisch ist, muss man.
Začne být strašně podezíravý.
Er war misstrauisch.
Začínám mít podezíravý.
Ich werde misstrauisch.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tento nový přístup je podezíravý vůči univerzálním všelékům.
Dem neuen Ansatz sind universelle Allheilmittel suspekt.
Přístup vlády k tisku však není podezíravý.
Dennoch ist die Haltung der Regierung gegenüber der Presse nicht von unüberwindbarem Argwohn geprägt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...