pokora čeština

Překlad pokora německy

Jak se německy řekne pokora?

pokora čeština » němčina

Demut Bescheidenheit Sanftmut
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pokora německy v příkladech

Jak přeložit pokora do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Má přirozená pokora mě často činí slepým.
Ich fürchte, natürliche Demut blendet mich häufig.
Pokora není nejhorší přístup, který bys mohl mít k takovému úkolu.
Demut vordem Amt ist nicht die schlechteste Eigenschaft.
Zmlkni, ta povídavá hnusná pokora!
O zahme, schimpfliche, verhasste Demut!
Může být někomu pokora odporná?
Kann man krank sein vor Erniedrigung?
Pokora je to, co bych ti přál ze všeho nejvíce.
Demut ist das Höchste, was ich dir wünschen kann.
Give way(Pokora?
Dort ist er. NACHGEBEN.
Chybí ti rytířská pokora.
Ihnen fehlt ritterliche Demut.
Pokora?
Demut?
Klíčem k islámu je pokora.
Aber der Schlüssel zum Islam ist Gehorsam.
Papeži se prokazuje nejvyšší respekt a pokora.
Dem Pontifex ziemt höchster Respekt.
Má talent oživovat vyhaslé světy, ale pokora a zdravý rozum.jsou pro něj cizí pojmy.
Die Wiedererweckung versunkener Welten ist ein Talent, aber Vorsicht und Zurückhaltung gehören nicht zu seinem Arbeitsbereich.
Já velká pokora a.
Michse dies akzeptieren mit mui mui Demütigkeit.
Pokora a pohostinnost.
Die Kirche und eine Schulausbildung, ja.
Nedostatečná pokora Žádám vás a každého Američana, který miluje svou zemi aby se ke mně přidal.
In völliger Demut bitte ich Sie und jeden Amerikaner, der dieses Land liebt, sich mir anzuschließen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »