politicky čeština

Překlad politicky německy

Jak se německy řekne politicky?

politicky čeština » němčina

politisch
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady politicky německy v příkladech

Jak přeložit politicky do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Nikdy nehrál úplně s námi, dokonce ani v těch nejobyčejnějších, politicky zdvořilostních věcech.
Er hat uns nie geholfen, nicht mal aus politischer Höflichkeit.
Ne, do vězení ne. Ale on, by mě mohl zničit, společenský i politicky.
Nicht gerade ins Gefängnis, aber er kann mich gesellschaftlich und politisch ruinieren.
Až zvítězíme vojensky, budeme soudit politicky.
Am Tage des Sieges haben die Truppen ihre Aufgabe erfüllt.
Až zvítězíme vojensky, budeme soudit politicky.
Am Tage des Sieges haben die Truppen ihre Aufgabe erfüllt. Alle Männer werden dann nur politisch beurteilt, ungeachtet ihrer militärischen Verdienste.
Myslíte politicky nebo hudebně?
Politisch oder musikalisch?
Zneužijí tu nehodu politicky.
Dieser Unglücksfall wird politisch ausgenutzt.
Později můžeme jejich chyby politicky využít.
Ihr Versagen können wir erst später politisch nutzen.
Politicky, jste postradatelný.
Politisch sind sie für uns nicht verwertbar.
Kromě toho jsme oba byli řadu let politicky aktivní a taky jsme hráli studentské divadlo.
Wir waren auch politisch aktiv. Als Studenten haben wir bei Laienaufführungen mitgewirkt. - Und weiter?
Možná nebudou vznesena obvinění, ale tyto záznamy dorazí do Kalkaty s doporučením vaší deportace jako politicky nežádoucích.
Gut gesagt. Sie mögen nicht angeklagt sein. aber ich sehe zu, dass Sie aus diesem Land ausgewiesen werden.
Politicky je to samozřejmě naivní.
Politisch ist es natürlich naiv.
Společně ho znemožníme před veřejností, politicky.
Gemeinsam werden wir eine politische Affäre, ein Politikum.
Ale politicky by to bylo. - Politicky, politicky.
Politisch, politisch.
Ale politicky by to bylo. - Politicky, politicky.
Politisch, politisch.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Politicky ani finančně si už nemůžeme dovolit současný diskriminační systém jaderných a nejaderných států.
Wir können uns das diskriminierende System, das Länder in Atomwaffenstaaten und Nichtatomwaffenstaaten einteilt, weder politisch noch finanziell länger leisten.
Zpochybňování celé kultury je samozřejmě politicky nekorektní přístup.
Eine Kultur in Frage zu stellen, ist natürlich ein politisch inkorrekter Ansatz.
Kdykoliv propukne násilí v regionu trpícím nedostatkem vody, jako je súdánský Dárfúr, političtí předáci mají sklon pohlížet na problémy čistě politicky.
Wenn Gewalt in Regionen ausbricht, in den Wasserknappheit herrscht, so etwa in Darfur, Sudan, tendieren führende Politiker dazu, die Probleme in eng gefassten politischen Zusammenhängen zu betrachten.
Děti - bezmocné politicky i ekonomicky - se domnívají, že se v životě dokáží prosadit jen tehdy, když vstoupí do armády.
Politisch und wirtschaftlich machtlos glauben einige Kinder, sie könnten sich nur durchbringen, wenn sie in eine Armee eintreten.
Je to skutečnost, že jejich myšlenky nejsou politicky udržitelné.
Es sind ihre Ideen, die politisch nicht nachhaltig sind.
Možná postupná obnova politicky asertivnější liberální střední třídy v Rusku.
Möglicherweise, dass in Russland erneut eine politisch selbstbewusstere liberale Mittelschicht in Erscheinung tritt.
To poukazuje na další problém amerických bank, které jsou příliš velké na krach i restrukturalizaci: jsou přespříliš politicky vlivné.
Und damit sind wir bei einem weiteren Problem in Bezug auf jene amerikanischen Banken, die zu groß sind, um sie scheitern zu lassen, und zu groß für eine Sanierung: Sie sind politisch zu mächtig.
Přesvědčit velmoci, aby své jaderné arsenály zlikvidovaly, se může zdát podobně politicky naivní jako protlačit Kongresem USA legislativu omezující držení střelných zbraní, ale Obama dal i u tohoto tématu najevo ochotu se o to pokusit.
Großmächte davon zu überzeugen ihre Kernwaffenarsenale abzuschaffen mag politisch genauso unrealistisch scheinen wie Waffenkontrollgesetze durch den Kongress zu bringen, doch auch bei diesem Thema hat Obama klargemacht, dass er bereit ist es zu versuchen.
Vražda novinářky je třetí politicky zabarvenou vraždou za poslední tři týdny.
Die Tötung Politkowskajas ist der dritte politisch gefärbte Mord innerhalb von drei Wochen.
Vzhledem k tomu, že král svou zemi začal nesmírně obezřetně politicky otevírat, ví, že v regionu potřebuje mír a ztišení islámského svatého běsnění.
Nachdem er mit äußerster Vorsicht begonnen hat, sein Land politisch zu öffnen, weiß der König, dass er regionalen Frieden und ein Abklingen des heiligen islamischen Zorns braucht.
Účinná, politicky přijatelná a technicky proveditelná dlouhodobá řešení klimatických změn vyvolaných člověkem skutečně existují.
Es gibt wirksame langfristige Lösungen zur Bekämpfung des von uns Menschen verursachten Klimawandels, die zugleich politisch akzeptabel und praktikabel sind.
Programy obchodování s emisemi jsou často politicky atraktivnější, protože mohou být flexibilní (třebaže jejich podoba a využívání by se daly v mnoha případech zlepšit).
Emissionshandelsprogramme sind politisch häufig attraktiver, weil sie flexibel sein können (obwohl ihre Konzeption und Umsetzung häufig verbesserungswürdig sind).
Globální vůdcovská role Ameriky je politicky i vojensky nesporná.
Amerikas globale Führerschaft ist politisch und militärisch unbestreitbar.
Ovšem život evropskou strukturu protiamerickým smýšlením, byť nezáměrně, by bylo intelektuálně nepoctivé, morálně podezřelé a politicky nebezpečné pro všechny ty Evropany, kteří milují svobodu.
Doch das Bauwerk Europa mit antiamerikanischen Gefühlen zu festigen, wie unabsichtlich auch immer, wäre intellektuell unehrlich, moralisch suspekt und für alle freiheitsliebenden Europäer politisch gefährlich.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...