povzbuzovat čeština

Překlad povzbuzovat německy

Jak se německy řekne povzbuzovat?

povzbuzovat čeština » němčina

ermutigen beflügeln aufmuntern anspornen anreizen anfeuern
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady povzbuzovat německy v příkladech

Jak přeložit povzbuzovat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Povzbuzovat lidi.
Aufstachelung der Massen.
Mohla bych tě sponzorovat, povzbuzovat tě, mluvit o tobě.
Ich könnte Sie sponsern, über Sie sprechen, Sie motivieren.
Jestli chcete přijít, šéfíci, můžete povzbuzovat.
Wenn ihr hohen Tiere kommen wollt, im Abschnitt für die Einpeitscher ist Platz.
Mě nemusíš povzbuzovat. Moje představa ráje je noční podnik, kde jsem hvězdou já až na věčnost a všichni mě obdivují.
Ich stelle mir den himmel als einen weißen NightcIub vor, mit mir als Hauptperson, und alle lieben mich.
Mě nemusíš povzbuzovat. Moje představa ráje je noční podnik, kde jsem hvězdou já až na věčnost a všichni mě obdivují.
Ich stelle mir den Himmel als einen weißen Nightclub vor, mit mir als Hauptperson, und alle lieben mich.
Nikdy jsem netušil, že budu povzbuzovat Cylona.
Ich dachte nicht, dass ich einen Zylonen anfeuere.
Je to velmi důležitá část duševní pohody našich lidí. Dává jim něco. co můžou povzbuzovat.
Wir werden Uniformen ausgeben und werden mit den Tests nach dem Schlaf beginnen.
Nemusíš mě pořád tak povzbuzovat.
Musst du mich eigentlich immer aufmuntern?
Ty hubené prstíky vás budou povzbuzovat, pomalu a pomalu, k vzrušení, které jste nikdy nezažil.
Ihre winzigen Fingerchen massieren ganz, ganz langsam, bis eine Aufregung wie nie zuvor erreicht ist.
A každé ráno, když půjdete pracovat, a každý večer až se budete vracet, můžete pozorovat jak umírá. Bude vás povzbuzovat v práci.
Jeden Morgen auf dem Weg zur Arbeit und jeden Abend auf dem Heimweg könnt ihr ihm beim Sterben zusehen.
Stále se mě pokouší povzbuzovat.
Er versucht ständig, mich zu ermutigen.
Zpíváme mu, povídáme si s ním a snažíme se ho povzbuzovat.
Wir sangen und sprachen mit ihm und haben ihn aufgebaut.
Bez ohledu na váš názor musíme privolat pomoc a do príjezdu záchranky budeme chlapce povzbuzovat.
In den nächsten Folgen kamen immer mehr, weil sie so toll sind.
Měli bychom proces podporovat, dokonce ho povzbuzovat.
Wir sollten sein Verhalten unterstützen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Budou-li čínské úřady i nadále povzbuzovat vnitrostátní migraci, problém regionálních disparit se nakonec vyřeší.
Wenn die Behörden Chinas diese nationale Migration weiterhin fördern, wird sich das Problem regionaler Ungleichheiten letztlich lösen.
Mohou jej podporovat finančně, vytvářet nová partnerství a povzbuzovat tvůrce politik, aby posilovali jeho věrohodnost.
Sie können diese finanziell unterstützen, neue Partnerschaften etablieren und politische Entscheidungsträger zu mehr Akzeptanz ermuntern.
Povzbuzovat oběti, aby hovořily, a pak dávat obžalovanému právo mařit jednání vychvalováním svých zásluh v pozici politického lídra je recept na nekonečné zdržování.
Die Opfer zum Reden zu ermutigen und dann dem Angeklagten dass Recht einzuräumen, durch Anpreisen der eigenen politischen Verdienste das Verfahren zu verschleppen, läuft auf ein Rezept für nicht enden wollende Verzögerungen hinaus.
Snažit se však žít uzavřený život v otevřené společnosti je nutně samo proti sobě a liberální společnost by k takovému životu neměla povzbuzovat.
Aber der Versuch, in einer offenen Gesellschaft ein in sich abgeschlossenes Leben zu führen, ist zwangsläufig selbstzerstörerisch und nichts, was eine liberale Gesellschaft ermutigen sollte.
Každé strategické partnerství mezi Evropou a Asií musí povzbuzovat globální hospodářskou zodpovědnost založenou na spolupráci a transparentnosti.
Jede strategische Partnerschaft zwischen Europa und Asien muss zu globaler wirtschaftlicher Verantwortung auf der Grundlage von Zusammenarbeit und Transparenz ermutigen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...