povzbuzovat čeština

Překlad povzbuzovat spanělsky

Jak se spanělsky řekne povzbuzovat?

povzbuzovat čeština » spanělština

alentar incentivar estimular animar

Příklady povzbuzovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit povzbuzovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Povzbuzovat lidi.
Agitando a las masas.
Ne, nebudu ho povzbuzovat.
No lo alientes.
Mohla bych tě sponzorovat, povzbuzovat tě, mluvit o tobě.
Yo podría patrocinarte hablar de ti, estimularte.
Když mě budete povzbuzovat, můžu ho vyhrát.
Si me animas, podré ganar.
Jestli chcete přijít, šéfíci, můžete povzbuzovat.
Si quieres venir, queda sitio en la sección de risas y aplausos.
Kolej se zúčastní zápasu dnes odpoledne a bude povzbuzovat.
La casa presenciará el partido esta tarde y alentará al equipo.
Je to jako jít na fotbal a povzbuzovat tým, který nehraje anebo si vzít plesové šaty na pohřeb anebo zapálit dům Julie Andrewsové. Je to rozčilující, ale zřejmé.
Es como, por ejemplo. ir a un partido de futbol e hinchar por un equipo que no está jugando, o usar disfraces en un funeral, o prender fuego a Julie Andrews.
Vše se naučíš, pane. Budu tě povzbuzovat.
Uno puede aprenderlo todo.
Mě nemusíš povzbuzovat.
Mi idea del paraíso es un club nocturno, todo blanco y yo de estrella para la eternidad.
Muži se musí navzájem povzbuzovat.
Los soldados se pueden animar mutuamente.
Povzbuzovat tu dívku.
De consentir a la joven.
Možná mají pravdu. Nebudu to hnutí povzbuzovat na náměstí před soudem.
No pienso ir a la plaza a dar gritos en defensa de ese movimiento, yo.
Radit je stejně nezodpovědné jako povzbuzovat.
Dar consejos y ánimos puede ser un error.
Čím víc je budete povzbuzovat, tím napínavější tanec předvedou.
Si gritan mas alto, Ellos mostraran su mejor baile.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Budou-li čínské úřady i nadále povzbuzovat vnitrostátní migraci, problém regionálních disparit se nakonec vyřeší.
Si las autoridades de China siguen fomentando la migración interna, el problema de las disparidades regionales acabará resolviéndose.
Mohou jej podporovat finančně, vytvářet nová partnerství a povzbuzovat tvůrce politik, aby posilovali jeho věrohodnost.
Pueden dar apoyo financiero, crear nuevas asociaciones y alentar a los encargados del diseño de políticas a que crean más en ella.
Povzbuzovat oběti, aby hovořily, a pak dávat obžalovanému právo mařit jednání vychvalováním svých zásluh v pozici politického lídra je recept na nekonečné zdržování.
Alentar a las víctimas a hablar y darle después al acusado el derecho de obstruir el proceso proclamando sus méritos como líder político equivale a una fórmula para el aplazamiento infinito.
Snažit se však žít uzavřený život v otevřené společnosti je nutně samo proti sobě a liberální společnost by k takovému životu neměla povzbuzovat.
Sin embargo, intentar vivir una vida cerrada en una sociedad abierta es una actitud condenada al fracaso y no algo que una sociedad liberal deba estimular.
Každé strategické partnerství mezi Evropou a Asií musí povzbuzovat globální hospodářskou zodpovědnost založenou na spolupráci a transparentnosti.
Cualquier sociedad estratégica entre Europa y Asia debe alentar la responsabilidad económica global basada en la cooperación y la transparencia.

Možná hledáte...