povzbuzující čeština

Příklady povzbuzující spanělsky v příkladech

Jak přeložit povzbuzující do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ano? Válka může být velmi povzbuzující. Ale stimulant se může dávkovat.
Sí, la guerra puede ser muy estimulante, incluso en exceso.
Jak povzbuzující.
Qué animado.
Pro učitele je velmi povzbuzující, když má zvídavého žáka. Žáka, který se ptá.
Es muy estimulante para un profesor hallar a un alumno curioso, ya sabe, alguien que supone un reto, que hace preguntas.
Vaše provinční morálka je opravdu povzbuzující.
Tu moralidad austera es tan refrescante.
Nádobí, byliny, léky, masti, povzbuzující prostředky, zemědělské nářadí,oblečení. A lektvary.
Utensilios, hierbas, medicinas, linimentos y tónicos,. herramientas para granja, ropa y pócimas.
Pro mě to bylo povzbuzující.
Para mí, eso era.
Výsledky jsou povzbuzující.
Los resultados son alentadores.
Ale je docela povzbuzující.
Pero muy estimulante.
Zázrak je zjevně velmi povzbuzující zážitek, ale není důvod nechat ho působit tímto způsobem.
Un milagro es algo emocionante, pero no debe tomárselo de ese modo.
Pokud nemá nějaké povzbuzující drogy.
A menos que tenga anfetas.
Není to povzbuzující, pane?
No estan simulando, señor.
Velmi povzbuzující.
Por supuesto.
Opravdu povzbuzující je, že jste si to konečně uvědomili.
Es realmente esperanzador lo que pudo hacer por usted mismo.
Je povzbuzující!
Es alegre.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nižší ceny ropy by znamenaly méně peněz, které by bylo možné vynaložit na domácí projekty povzbuzující jeho popularitu - anebo na jaderný program.
Con precios del petróleo más bajos habrá menos dinero para gastar en proyectos nacionales que mantengan a flote su popularidad -o en el programa nuclear.
Objevují se povzbuzující počáteční náznaky, že Sarkozy ignoruje volání z neoliberálního tábora po revolučním zvratu.
Para Sarkozy -un político que quiere que las cosas se hagan-es particularmente importante que el modelo alemán se puede aplicar en Francia con el tipo de liderazgo político adecuado.

Možná hledáte...