animar spanělština

povzbudit

Význam animar význam

Co v spanělštině znamená animar?

animar

Dar o insuflar ánimo, valor o confianza. Levantar la moral a alguien. Dar vigor, vida, animación o movimiento a algo o a alguien. Dar deseo o motivación para una acción.

animar

Habitar, vivir, morar en un lugar.

Překlad animar překlad

Jak z spanělštiny přeložit animar?

animar spanělština » čeština

povzbudit oživit povznést povzbuzovat podnítit naplnit radostí

Příklady animar příklady

Jak se v spanělštině používá animar?

Citáty z filmových titulků

Una amiga trata de animar a la pequeña dama.
Přítelkyně se snaží malé dámě poskytnout útěchu.
No querrás que ella te tenga que animar.
Přeci nechceš, aby tě musela rozveselovat.
De incitar y animar un disturbio.
Z vyvolávání nepokojů, z pohoršování.
Cuando un borracho me dio diez pavos, después de una petición no me pude animar demasiado.
Když mi dal těch deset dolarů po písničce, neměl jsem z toho žádnou radost.
Cuando es la voz de alguien a quien se ama, eso debe animar.
Je zvláštní slyšet hlas někoho, koho milujete.
Pero lo hacía para animar a aquellos que no tienen cura.
Dobre, tak treba lhal.
Tienen la obligación de confortar y animar a sus seres queridos.
Je vaší povinností utěšit své blízké a radovat se s nimi.
Debería animar a Sanderson en el ajedrez, por ejemplo.
Měl byste třeba podporovat Sandersona a jeho šachy, například.
Vamos a animar a todo el mundo.
Tak je probereme.
En primer lugar, he de conseguir animar esa cara tan bonita.
Co kdybych se stal viceprezidentom s pověřením k tvému rozveselení?
He decidido animar un poco las cosas y para eso jugaremos un divertido juego.
Rozhodl jsem se to tam trochu oživit, a tak jsem vymyslel takovou zábavnou motivační hru.
Tenemos que mantenernos firmes hasta la noche para desanimar. al enemigo y animar a los campesinos a volver, luchar y triunfar.
Nesmíme ustoupit do tmy, abychom odstrašili nepřítele a povzbudili obyvatele, aby se vrátili bojovali a zvítězili.
Voy a cantar una canción para animar a nuestros guerreros.
Zahraji vám na kuráž, drazí spoluobčané.
Para animar nuestra atracción en la feria, hemos pensado.
Abychom oživili náš stánek na pouti, mysleli jsme.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Yo discutí con ellos, sosteniendo que Argentina estaba en más aprietos de lo que aparentaba, y que no debían animar a otros para que hicieran la misma apuesta.
Tvrdil jsem, že Argentina má mnohem větší problémy, než se může na první pohled zdát, a že by proto neměla navádět další země, aby hrály stejný vabank.
Al animar a los niños a que formulen preguntas que no caben en el sistema educativo oficial, se orienta al auditorio para que experimente el proceso de investigación. que con frecuencia comienza precisamente formulando el tipo adecuado de preguntas.
Tím, že se od dětí žádají otázky, jež mají ve formálním vzdělávacím systému jen málo místa, je publikum vedeno k zážitku výzkumného procesu - který často začíná právě kladením správného typu otázek.
Esas conclusiones deben animar a las autoridades a mostrarse más proactivas a la hora de formular vías para la migración legal y políticas encaminadas a integrar a los inmigrantes.
Tato zjištění by měla osmělit politiky k tomu, aby proaktivněji vytvářeli schůdné cesty pro legální migraci a pro politiku integrace migrantů.
Los sofás quedan manchados de cerveza y medio astillados por los movimientos que hace para animar a los jugadores.
Gauče a křesla jsou potřísněná pivem a okopaná od toho, jak manžel povzbuzuje svá oblíbená mužstva.
Otros más podrían votar, no porque piensen que determinarán el resultado de las elecciones, sino porque, como los hinchas del fútbol, quieren animar a su equipo.
Ještě jiní možná volí nikoliv kvůli představě, že právě oni určí výsledek voleb, nýbrž proto, že podobně jako fotbaloví příznivci chtějí fandit svému týmu.

Možná hledáte...