prodleva čeština

Překlad prodleva německy

Jak se německy řekne prodleva?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady prodleva německy v příkladech

Jak přeložit prodleva do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Časová prodleva těchto zpráv se prodlužuje.
Die Zeitverschiebung bei diesen Nachrichten wird immer größer.
Zajímalo by nás, jestli jste začala pracovat pro pana Stanse ihned po tom, co pan Sloan odešel nebo tam byla časová prodleva?
Wir fragen uns, ob Sie nach Sloans Rücktritt direkt zu Stans kamen oder einige Zeit dazwischen lag?
Týdenní prodleva, i několikadenní, může stát tisíce životů..
Eine Woche, sogar nur ein paar Tage, würden Tausende von Leben kosten.
Jakákoliv prodleva je nepřijatelná.
Jede Verzögerung ist falsch.
Stejná prodleva jako předtím.
Hier die Fernsteuerung, dort die Ladung. Selbe Uhr, selber Zünder.
To je časová prodleva pane. Doba, za kterou putuje náš signál k 301 a zpátky.
Unser Funksignal muss erst zum X301 und wieder zurückkommen.
Plukovníku, jste tak daleko, že vzniká několika minutová prodleva, takže konverzace bude problém.
Sie sind so weit weg, dass es einige Minuten Verzögerung gibt. Die Konversation wird also schwierig.
Časová prodleva, dobrá úvaha.
Die Verzögerung. Sehr klug, Major.
Spočítali jsme, že prodleva mezi únosy trvá přibližně 7 dní, což nám říká že..
Wir rechnen mit sieben Tagen. Das bedeutet heute Abend.
Je tu 30-ti sekundová prodleva.
Es gibt eine 30 Sekunden Datenstromverzögerung.
Prodleva tranformátoru.
Transformator-Verzögerung.
Prodleva umožnila termoplastu dosáhnout bodu varu.
Die Verzögerung erlaubte der Thermoplastik den Siedepunkt zu erreichen.
Je tam časová prodleva mezi výpadkem proudu a nahozením generátoru.
Es gibt eine Unterbrechnung bevor der Generator anspringt, wenn der Strom weg ist.
Je tam prodleva, než záložní generátor naskočí.
Es gibt eine Unterbrechnung bevor der Generator anspringt, wenn der Strom weg ist.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mezi odbouráváním uhlíku a jakýmkoliv poklesem teploty existuje značná prodleva - účinek snížení celosvětových emisí na poloviční objem do poloviny století by byl i na jeho konci sotva měřitelný.
Es gibt eine erhebliche Verzögerung zwischen der Senkung der Kohlenstoffemissionen und einem möglichen Temperaturrückgang - selbst eine Halbierung der weltweiten Emissionen bis Mitte des Jahrhunderts hätte zum Jahrhundertende kaum messbare Auswirkungen.
Prodleva Západu při řešení statusu Kosova ovšem umožnila, aby tento vzdor nabral hybnost.
Aber diese Oppositionshaltung konnte nur Anhänger finden, weil der Westen die Klärung der Statusfrage des Kosovo hinausgezögert hat.
Tak především existuje dlouhá, proměnlivá a nevyzpytatelná prodleva mezi změnami peněžní nabídky a cenovými pohyby.
Zunächst einmal ist die Zeitverzögerung zwischen Veränderungen der Geldmenge und den Preisbewegungen lang, schwankend und unvorhersehbar.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...