prodlení čeština

Překlad prodlení německy

Jak se německy řekne prodlení?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady prodlení německy v příkladech

Jak přeložit prodlení do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Bez prodlení dej připravit svá vojska.
Bereite sofort deine Truppen vor.
Jsem si jistý, raději zůstanu u těch starých šatů, jsem přesvědčen, že mi je dáte bez prodlení, paní Cliftonová.
Ich glaube, es wird besser sein, wenn ich das zu den alten Kleidern packe, die Sie mir vielleicht doch geben werden.
Doručitelé tohoto listu budou bez prodlení posláni na smrt. Bez soudu.
Die Überbringer des Papiers sollen, an selbem Ort und selber Stelle gleich den Tode finden, ohne das Gericht zu sehen.
Musíte ho zatknout a bez prodlení informovat mou kancelář.
Bei Entdeckung muss er unverzüglich verhaftet und mein Büro informiert werden.
Stačilo by, kdybych bez prodlení odjela do Londýna.
Ich breche unverzüglich nach London auf.
Bylo by 9-10minutové prodlení při obnově funkce srdce samo o sobě nedbalostí?
Wäre jenes Versäumnis für sich genommen fahrlässig?
Abych bez prodlení dal vládě zprávu o tom dopuštění.
Und dem Senat mit schwerem Herzen künden schwere Tat.
Jako představitel města a státu New York ti přikazuji, abys okamžitě ukončil veškeré nadpřirozené akce a bez prodlení se vrátil do míst, odkud jsi přišel.
Als Repräsentant der Stadt New York. ordne ich Einstellung der Aktivitäten. und Rückkehr an den Ursprungsort an.
Jsou tam cestující, existují pokuty z prodlení.
Wir haben Passagiere. Wartezeit.
A právě nám odvyprávěl, že když ho probudil zvuk křiku, spěchal k oknu bez prodlení.
Er erwachte bei dem Schrei und ging direkt zum Fenster.
Jeď zpátky a vyřiď svému králi, že teď ho nehledám, teď bych nejradši táhl do Calais a bez prodlení.
Reite heim, Montjoye. Lass deinen Herrn wissen, dass ich ihn zu diesem Zeitpunkt nicht suche. Ich möchte mich lieber ohne Behinderung nach Calais zurückziehen.
Prodlení by nás vystavilo vážnému riziku.
Jede weitere Verzögerung bringt uns alle in große Gefahr.
Toto pomůže mi bez prodlení!
Und dieses hilft mir auf der Stelle!
Okamžitě pak odpojíte Sterna od vysílání, a bez prodlení pustíte hudbu.
Dann spielen Sie sofort eine Platte ab.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Evropská komise musí bez prodlení jednat, nebo čelit případné revoltě menších zemí.
Wenn die EU-Kommission eine mögliche Revolte unter den kleinen Mitgliedsländern vermeiden will, muss sie jetzt handeln.
CAMBRIDGE - Čerstvé platební prodlení Argentiny klade před tvůrce politik zneklidňující otázky.
CAMBRIDGE - Die jüngste Staatspleite Argentiniens wirft für Politiker unangenehme Fragen auf.
Zdraví vypůjčovatelé se obávali, že kdyby se sankce za platební prodlení zmírnily, věřitelé by vyžadovali vyšší sazby.
Die gesunden Kreditnehmer fürchteten, die Gläubiger könnten bei einer Aufweichung der Bedingungen für Staatspleiten höhere Zinsen verlangen.
Platebních prodlení bude přibývat i v americkém podnikovém sektoru, kvůli prudkému zvýšení rozpětí u firemních obligací.
Selbst auf dem US-Unternehmenssektor wird die Zahl derer, die ihren Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen können, aufgrund der steil angestiegenen Zinsaufschläge für Unternehmensanleihen zunehmen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...