provádějící čeština

Příklady provádějící německy v příkladech

Jak přeložit provádějící do němčiny?

Citáty z filmových titulků

A co? Jste polda provádějící zatýkání.
Als Polizist verhaften Sie jemanden.
Jsem nakloněn tomu, abych souhlasil s panem Foscarellim,. který tvrdí, že to byl konkurenční příslušník mafie provádějící svou osobní mstu,. čili vendettu, jejíž charakteristické rysy jugoslávská policie nepochybně rozpozná.
Ich neige dazu, Mr. Foscarelli zuzustimmen. der glaubt, dass er ein rivalisierendes Mafiamitglied war. dessen Identität die jugoslawische Polizei zweifellos ermitteln wird.
Máme tu loď provádějící úhybné manévry.
Wir haben hier ein Raumschiff auf Ausweichkurs.
Jsou tam muži, provádějící testy.
Da sind Männer, die Tests durchführen.
A časem se vám vybaví tváře mužů, provádějící testy.
Und dann manchmal an die Gesichter der Männer, die die Tests durchführten.
Energetická síť vypadla a vzápětí, jak víte, byli důstojníci bezpečnosti na ulicích všech měst, ozbrojeni phaserovými puškami, provádějící náhodné krevní testy na občanech.
So schlimm? - Du machst dir keine Vorstellungen. Das ist wohl nicht der passende Moment, um dir zu sagen, wie Bajor mit den Klingonen umgehen sollte.
A pokud jde o uklidňování traumatizovaných devatenáctiletých holek jsem asi jako člověk s mozkovou obrnou provádějící neurochirurgii hasákem.
Allerdings gab es, wie du sehen kannst, einige Neben-Effekte. Ich beschwere mich nicht.
Přízračný jeep, oživený nějakým duchem. A znovu provádějící staré zločiny.
Die Auferstehung eines Geistes, der alte Verbrechen wiederholt.
Je to velitelství vojenské organizace, provádějící mimozemský průzkum a výzkum, za pomoci zařízení, kterému říkáme Hvězdná brána.
Es ist die Kommandozentrale einer militärischen Organisation. Wir erkunden und erforschen die Außenwelt.
Když počítač provádí takové vypnutí všechny provádějící se projekty jsou zastaveny. Všechny přenositelné prototypy jsou bezpečně uloženy zde ve vaultu.
Wenn der Computer so abgeschaltet wird, werden alle aktiven Projekte unterbrochen und alle transportablen Prototypen in die Stahlkammer gebracht.
Díky za tip, pane Provádějící.
Danke für den Tipp, Herr Zauberer.
Tou dobou, desátník Person klečel před vchodem do stanu, provádějící 148.
Zu der Zeit kniete der Corporal vor dem Zelt, und wartete eine 148.
Však víte, pár nezkušených lidí, provádějící vědecké pokusy.
Du weisst schon, ein paar Laien, die wissenschaftliche Experimente machen. -Oh, damit kommt sie klar.
Tady doktorka Megan Huntová provádějící pitvu Nikki Parksonové.
Hier ist Dr. Megan Hunt, führe eine Autopsie an Nikki Parkson durch.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jedna vlivná technika - již se republikán Frank Luntz provádějící průzkumy veřejného mínění podle vlastních slov naučil v 1984 - jednoduše otáčí významy a obrací realitu hlavou dolů.
Eine einflussreiche Technik - die der republikanische Politberater Frank Luntz nach eigener Aussage aus 1984 gelernt hat - ist, den Sinn einfach zu verdrehen und die Realität auf den Kopf zu stellen.
Chirurgové a patologické laboratoře, provádějící záchranu prsu, musí mít dostatek zkušeností i odbornosti, aby mohli určit přiměřenost zákroku a zaručit pacientce nejlepší výsledek.
Chirurgen und Pathologie-Laboratorien, die den Erhalt der Brust durchführen, müssen in der Lage sein, ein geeignetes Verfahren zu bestimmen, damit die Patientinnen mit dem besten Ergebnis rechnen können.
Agentury provádějící úvěrový rating byly pohnány k zodpovědnosti ve dvou soukromých soudních sporech.
Die Rating-Agenturen wurden in zwei zivilgerichtlichen Verfahren zur Verantwortung gezogen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »