provádění čeština

Překlad provádění německy

Jak se německy řekne provádění?
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady provádění německy v příkladech

Jak přeložit provádění do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jenom hromádka papírů které musíte přeházet. a pět ostrých tužek s poznámkovým blokem na provádění výpočtů a na nějaké to čmárání.
Unterlagen, die man hin und her schiebt, gespitzte Bleistifte und ein Notizblock, auf dem man herumkritzelt?
Uvnitř tou dobou prý byly nejméně tři desítky lidí. Inženýři odpovědní za provádění stavby nejsou schopni podat racionální vysvětlení pádu budovy.
Die Baufirma sagt, es gäbe keinen logischen Grund für den Zusammenbruch und vermutet Sabotage.
Ano, doba honů na čarodějnice, kdy se lidé upalovali na hranicích pro provádění černé magie.
Vor dem Befreiungskrieg. Ja, die Zeit der Hexenverfolgung. Als man Menschen auf Scheiterhaufen verbrannte wegen Ausübung der schwarzen Magie.
Tím spíše, když zodpovědnost za administrativní provádění administrativní politiky se střetává nebo překrývá se zodpovědností za politickou přípravu politické administrativy.
Vor allem und insbesondere, wenn die Verantwortung für den Bereich der Verwaltung der Politik der Verwaltung konfliktiert oder sich überlappt mit der Verantwortung für den Bereich der Politik der Verwaltung der Politik.
Protože jsme připraveni položit své životy při provádění tohoto úkolu, musíme teď požádat Boha o konečné rozhřešení, aby nám nebyla odepřena spása posvátného posledního pomazání v okamžiku smrti.
Da wir bereit sind, für diese Mission unser Leben zu geben, müssen wir jetzt die letzte Absolution von Gott erbeten, falls uns die Erlösung durch die Sterbesakramente im Augenblick des Todes versagt bleibt.
Tobě se líbí taktické aspekty provádění zákona, že, Oscare?
Gefällt Ihnen die technische Seite der Polizeiarbeit?
Ten muž užívá síly duchů k provádění zlých skutků.
Dieser Mann nutzt die Macht der Geister,...um sehr üble Dinge zu tun.
Věřte mi, jsem otrávená z jejich provádění, jako vy z jejich dávání. Proč mi také jeden nedáte, když už jste v tom?
Eine Spur des Zugangssignals könnte noch in den Relais vorhanden sein.
Okamžitě musíte ukončit provádění zákroku!
Brechen Sie sofort ab!
A je nějaký fyzický důkaz o provádění těch rituálů? Ne.
Haben Sie konkrete Beweise für solche Rituale?
Při troše štěstí je zastihneme přímo při provádění oprav.
Mit etwas Glück erwischen wir sie bei den Schadenskontrollbemühungen.
Vedoucí Exobiolog Specialista na Cardassii Prime,.k provádění všech chirurgických operací.
Physische Prozeduren durchführen.
Tohle může znamenat převrat v provádění operací.
Das wird meine Operationen revolutionieren.
Jsem naprogramován k provádění více jak pěti milionů lékařských procedur.
Ich kann Millionen medizinische Verfahren ausüben.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Skutečný příslib fondu spočívá v provádění osvěty ohledně investic.
Das wirkliche Versprechen des Treuhandfonds besteht darin, die Bürger mit Investitionen vertraut zu machen.
Něco takového očividně není v zájmu financující společnosti, ale prozatím se tato skutečnost neodrazila v podstatných změnách ve způsobu provádění testů.
Dies liegt offensichtlich nicht im Interesse der solche Studien finanzierenden Unternehmen, hat jedoch bisher nicht zu wesentlichen Veränderungen bei der Art und Weise geführt, wie diese Studien durchgeführt werden.
Při provádění výzkumu přímo během válečného období se však množí rizika.
Werden die Haushaltsbefragungen allerdings in Kriegszeiten durchgeführt, nehmen die Risiken überhand.
Metodologické pokroky poslední doby nám umožňují lépe hodnotit, co mezi občany přispívá k pocitu blahobytu, a shromažďovat data, jichž je k pravidelnému provádění takových hodnocení zapotřebí.
Jüngste methodologische Fortschritte versetzen uns in die Lage, besser zu erkennen, was zu dem Gefühl der Bürger, dass es ihnen gut geht, beiträgt, und die erforderlichen Daten zu erheben, um derartige Bewertungen auf regelmäßiger Basis durchzuführen.
Tradičním argumentem pro existenci nezávislé centrální banky je to, že politikům nelze ohledně provádění měnové a makroekonomické politiky důvěřovat.
Das traditionelle Argument für eine unabhängige Zentralbank ist, dass man die Umsetzung der Geldpolitik und der makroökonomischen Politik nicht den Politikern anvertrauen darf.
Od 1. ledna je účinná i další evropská směrnice. Zakazuje provádění lékařského výzkumu na šimpanzích.
Eine weitere europäische Richtlinie trat am 1. Januar in Kraft und verbietet medizinische Forschungen an Schimpansen.
Obtížnost provádění veřejné osvěty ohledně příčin rakoviny kůže však nezmenšuje naši povinnost dělat, co se dá.
Doch die Schwierigkeiten bei der Unterrichtung der Öffentlichkeit über die Ursachen von Hautkrebs entbinden uns nicht von unserer Verpflichtung, wenigstens den Versuch zu unternehmen.
Ačkoli bohaté země naléhaly na provádění rychlých změn ze strany rozvojových zemí, prohlásily zároveň, že samy potřebují deset let na přechod do režimu bez textilních kvót.
Selbst, während die reichen Länder die Entwicklungsländer drängten, rasche Anpassungen vorzunehmen, behaupteten sie, dass sie ein Jahrzehnt bräuchten, um den Übergang zu einem quotenfreien Textilhandel zu bewältigen.
Pokřiví národní zájmy, vzhledem k decentralizované podobě systému, provádění měnové politiky?
Würden nationale Interessen, angesichts des dezentralen Charakters des Systems, die Durchführung der Währungspolitik verzerren?
To usnadní provádění měnové politiky, neboť to ještě dále omezí nejistotu a posílí věrohodnost.
Das erleichtert die Durchführung der Währungspolitik durch die Verminderung der Unsicherheit und einer noch weiteren Stärkung der Glaubwürdigkeit.
CALGARY - Když Harvey Cushing a William Bovie zavedli v roce 1926 elektrokauterizaci (která využívá vysokofrekvenčního elektrického proudu k uzavírání cév nebo provádění řezů), proměnil jejich vynález neurochirurgii.
CALGARY - Die Einführung der Elektrokaustik durch Harvey Cushing und William Bovie im Jahr 1926 (in der mithilfe von hochfrequentem Strom Blutgefäße versiegelt oder Schnitte gemacht werden) hat die Neurochirurgie verwandelt.
Existence lidského systému zrcadlových neuronů znamená, že stejné části mozku se mohou aktivovat jak při provádění motorického úkonu, tak při pouhém pozorování druhé osoby, která takový úkon provádí.
Die Existenz eines menschlichen MNS bedeutet wohl auch, dass die gleiche Gehirnregion aktiviert wird, wenn wir selbst eine motorische Handlung ausführen und auch wenn wir nur beobachten, dass eine andere Person eine solche Handlung vornimmt.
Možná že provádění debriefingu, během něhož jsou účastníci varováni před emočními reakcemi, jejichž projevy by se daly předpokládat v nadcházejících týdnech a měsících, ve skutečnosti počet výskytů těchto symptomů zvysuje.
Möglicherweise wird der Ausbruch der Symptome durch den Prozess des Debriefings noch verstärkt, wo es darum geht, die Teilnehmer vor den in den Wochen und Monaten danach zu erwartenden emotionalen Reaktionen zu warnen.
Při provádění našeho průzkumu jsme zaznamenali, že světová ekonomika se dělí zhruba na dvě skupiny zemí podle toho, zda země o inovace usilují či nikoliv.
In unseren Studien zur Wettbewerbsfähigkeit ist uns aufgefallen, dass die Weltwirtschaft in zwei Kategorien von Ländern eingeteilt werden kann: die innovationsfreudigen und die nicht-innovationsfreudigen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...