razantně čeština

Překlad razantně německy

Jak se německy řekne razantně?

razantně čeština » němčina

rasant
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady razantně německy v příkladech

Jak přeložit razantně do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Lois, Clark Kent ti může připadat jako uhlazený nekňuba. Ovšem ke svému šéfovi se chová s respektem, píše energicky a razantně, ale hlavně má nejvíc úhozů za minutu, co jsem za 40 let zažil.
Lois, Clark Kent mag wie ein sanftmütiger Reporter scheinen, aber er weiß nicht nur, wie man seinen Chef mit dem nötigen Respekt behandelt, und hat einen schmissigen Schreibstil, sondern er schreibt auch schneller, als ich es je zuvor gesehen habe.
Z vláštní. Když jsem se ptal, razantně řekl ne.
Komisch, vorhin hat er es strikt abgelehnt.
Přes tvé mimořádné úsilí mám advokáta, který bude razantně prosazovat, aby A.J. svěřili mně a aby se spravedlivě rozdělil náš majetek.
Und trotz deiner besten Versuche habe ich einen Anwalt, der offensiv mein Sorgerecht für AJ verfolgen wird, und auch eine gerechte Verteilung unseres Vermögens.
Rozhodl jsem se proti těmto silám razantně zakročit!
Ich bin entschlossen, diesen Mächten offensiv entgegenzutreten!
Ta která razantně změnila svoji víru jen proto aby byla se mnou?
Die diesen gewaltigen Vertrauenssprung gemacht hat, nur um mit mir zusammen zu sein?
Ta látka měla skutečně razantně urychlit evoluci.
Das Zeug sollte die Evolution steigern.
Razantně.
Wirklich heftig.
Následuj její vedení, předvídej její tužby a pak je vyplň. Razantně.
Folge ihren Anweisungen, erahne ihre Wünsche und erfülle sie leidenschaftlich.
Takže, náš způsob života se musí razantně změnit.
Also müssen wir unseren Lebensstil radikal umstellen.
Oregon Ducks šly s módou dopředu, vydali prohlášení, lidé ho vzali na vědomí a razantně se jim zvýšil prodej propagačních materiálů.
Die Oregon Ducks gingen mit der Mode und sie stechen heraus, werden bemerkt und verkaufen jede Menge Fanartikel.
Vypadáte dnes opravdu razantně, zlatíčko.
Sie sehen in der Tat heute stürmisch aus, Süße.
Já vím, ale je to můj první koncert. Musím se razantně uvést.
Aber das ist mein erstes Konzert, und das muss die Leute umhauen.
Proč tak razantně?
Warum denn zum Äußersten gehen?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rusko tíží vážná dluhová služba vůči zahraničí, ovšem nedávné rozhodnutí Londýnského klubu snížit dluhy ze sovětské éry, jež režim udělal u komerčních bank, na polovinu, tento tlak razantně snižuje.
Der kürzlich gehaltene Londoner Club hat allerdings die der Sowjet-Ära entstammenden Schulden gegenüber kommerziellen Banken um die Hälfte gekürzt und damit den Druck um ein Erhebliches vermindert.
Do praxe budou razantně zaváděny globální regulační iniciativy, zvláště pak takové, jejichž cílem je standardizace účetnictví a ochrany údajů.
Globale Regelungsinitiativen, besonders solche, die auf eine Standardisierung der Buchhaltung und andere Auskunftspflichten hinauslaufen, werden rigoros durchgesetzt werden.
Jestliže výdaje na obranu příliš razantně a na příliš dlouhou dobu osekáme, obětujeme právě tyto těžce vydobyté odborné znalosti, jež nebude možné rychle obnovit, až je budeme nejvíc potřebovat.
Wenn wir unsere Verteidigungsausgaben zu lange zu stark zurückfahren, opfern wir dieses hart verdiente Wissen, das sich im Ernstfall dann nicht rasch wiederherstellen lässt.
Obyvatelé Jonaguni se proti tomuto zákonu razantně stavějí - ne proto, že by byli elitáři, nýbrž kvůli svému přesvědčení, že chrání citlivou hranici.
Die Einwohner von Yonaguni wehren sich heftig gegen das Gesetz, nicht weil sie andere ausschließen wollen, sondern weil sie glauben, dass sie eine gefährdete Grenze schützen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...