realistický čeština

Překlad realistický německy

Jak se německy řekne realistický?

realistický čeština » němčina

realistisch wirklichkeitsnahe naturgetreu
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady realistický německy v příkladech

Jak přeložit realistický do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Buď realistický,Johne.
Sei realistisch, John.
Realistický odhad, pánové: Tři miliardy liber šterlinků.
Nach einer realistischen Kostenveranschlagung, meine Herren, 3 Milliarden Pfunds Sterling.
Velmi realistický.
Sehr authentisch.
Buď realistický.
Ich weiß, wir haben keine Beweise.
Nemusí to být realistický pohled.
Es ist aber nicht notwendigerweise die realistische Sicht.
Je to hrozný. Děsivě realistický.
Das ist abschreckend, beängstigend.
Nemůžu z toho zpustit oči. Je to neskutečně realistický.
Man kann die Augen nicht davon abwenden.
Bylo to tak realistický.
Es war so real, es war echt realistisch.
Vy nejste moc realistický.
Sie sind nicht sehr realistisch, oder, Mr. Creed?
V téhle hře pro vás není místo. A já mám jako být realistický herec?
Hans, dieser Scheißkopf weiß nicht, mit wem er es zu tun hat, aber ich schon.
Pokus se ho oživit. Je to dost realistický.
Diese Zeichnung sieht dem Täter schon ziemlich ähnlich.
Nebo jsi příliš realistický?
Dass du zu realistisch bist?
Řekl jsem ti, že to je důležité pro výsledný realistický dojem.
Es muss eben realistisch wirken! -Aber warum verlassen wir Berlin jetzt, zu Beginn der Theatersaison!
Je chytrý, realistický, má rozsáhlé kontakty a je důvěryhodný.
Er ist klug, er ist bodenständig. Er hat tolle Kontakte und ist unabhängig.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tento cíl, který se zaměřuje na jediný region zamořený problémy, se může jevit jako skromný, ale zároveň je realistický a dosažitelný - a má obrovskou potenciální návratnost.
Dieses Ziel, das sich auf eine einzige, problembeladene Region bezieht, scheint bescheiden zu sein, aber es ist auch realistisch und erreichbar - und die mögliche Rendite ist enorm.
K posunu vpřed je zapotřebí, aby obě strany zaujaly realistický postoj k minulosti Bolívie.
Um voran zu kommen, müssen sich beide Seiten realistisch zur Geschichte Boliviens verhalten.
Jak realistický je tento sen?
Wie realistisch ist dieser Traum?
Globální fond pro vzdělávání, doplněný celosvětovou dobrovolnickou snahou propojovat děti po celém světě, přináší naději na průlom, který ještě před několika lety nebyl realistický.
Ein globaler Bildungsfonds, in Verbindung mit einer globalen freiwilligen Bemühung Kindern auf aller Welt Zugang zum Internet zu verschaffen, ermöglicht die Chance auf einen Durchbruch, der noch vor einigen Jahren unrealistisch war.
To je realistický cíl.
Das ist ein durchaus realistisches Ziel.
Utopické naděje na vyřešení konfliktu vystřídá realistický management konfliktu.
Realistisches Konfliktmanagement wird an die Stelle utopischer Hoffnungen auf eine Auflösung des Konflikts treten.
Dr. Mahathir byl vždy realistický modernista.
Dr. Mahathir war immer ein sachlicher Modernisierer.
Rusové tak snadno podléhají všem těm pyramidovým a letadlovým hrám, provozovaným snůškou bezohledných jedinců, protože jim schází realistický pohled na život a protože věří, že v životě je spousta věcí zadarmo.
Genau dieser fehlende Realitätssinn und der Glaube an Geschenke, die vom Himmel fallen, machten viele Russen so anfällig für verschiedene Pyramidenspiele, die skrupellose Geschäftemacher aufzogen.
Tento seznam chytrých cílů nevyřeší všechny problémy světa; to nedokáže žádný realistický seznam, jakkoliv ambiciózní.
Diese Liste intelligenter Ziele wird nicht alle weltweiten Probleme lösen; keine realistische Liste, egal wie ehrgeizig, kann das.
Dnes už začal Bush vážná rizika změny podnebí přiznávat, třebaže jeho administrativa stále ještě nedokázala předložit žádný realistický návrh na snížení míry člověkem vyvolané změny klimatu.
Mittlerweile hat Bush begonnen, die schwer wiegenden Risiken des Klimawandels anzuerkennen, doch hat seine Regierung noch immer keine realistischen Vorschläge zur Verlangsamung des menschengemachten Klimawandels gemacht.
Při jednání s Íránem bude možná právě toto jediný realistický cíl.
Dies könnte das einzig realistische Ziel im Umgang mit dem Iran sein.
Vámi navrhovaný výsledek by však nemusel být fér ani realistický, případně byste mohli vědomě lhát. Ačkoliv je tedy takový návrh založený na zájmech, nebude snadno přijat.
Aber vielleicht ist dieses von Ihnen angesprochene Ergebnis nicht fair oder Sie lügen ganz bewusst. Ein derartiger Vorschlag wird daher, obwohl auf Interessen beruhend, nicht so einfach angenommen werden.
Mezinárodní instituce přidávají hodnotu i nad rámec partnerství - tedy za předpokladu, že jsou účinně uspořádány, mají realistický mandát a skládají se ze členů odhodlaných prosazovat společné normy a cíle.
Abgesehen von Partnerschaften schaffen internationale Institutionen einen Mehrwert - vorausgesetzt, sie sind effektiv organisiert, haben realistische Aufträge und ihre Mitglieder sind gemeinsamen Normen und Zielen verpflichtet.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...