rozříznout čeština

Překlad rozříznout německy

Jak se německy řekne rozříznout?

rozříznout čeština » němčina

spalten aufschneiden
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady rozříznout německy v příkladech

Jak přeložit rozříznout do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Věřil byste, že jsem za 20 let, co jezdím touhle břitvou lidem po hrdlech, měl mnohokrát nutkání rozříznout jim ohryzek?
Können Sie sich vorstellen, dass ich dieses Rasiermesser hier an so viele Hälse gesetzt habe, dass ich manchmal die Anwandlung hatte, mit dem Messer die Adamsäpfel mitten durchzuschneiden?
Musím ti rozříznout ty kalhoty.
Soll ich lhre Hose aufschneiden?
Minule jsme se naučili, jak rozříznout dámu vejpůl.
Letzte Woche lernten wir, eine Frau in zwei Hälften zu zersägen.
Rozříznout dort!
Kuchen zerschneiden!
Musí jí v podstatě rozříznout na půl, aby tu ledvinu mohli vyndat.
Sie wird praktisch in der Mitte durchgesägt, um an die Niere zu kommen.
Musel jsem to rozříznout.
Ich musste das selbst abschneiden.
Chcete ho rozříznout?
Müssen Sie ihn schneiden?
Musím rozříznout ránu a vytáhnout kulku.
Ich muss die Kugel herausschneiden.
Chystají se nám rozříznout hlavy a zjistit, co z nich vyleze!
Sie werden unsere Köpfe aufschneiden und sehen, was herauskommt!
Musíme mu rozříznout krk.
Wir müssen ihm den Hals aufschneiden.
Máme si všichni rozříznout prsty a zakrvácet ji?
Sollen wir in unsere Finger stechen und darauf bluten?
Rozříznout kůži.
Schlitz die Haut auf.
Takovej, kterej musíš rozříznout a vymačkat, ne nalejt z plechovky.
Der Saft wächst nicht in der Dose!
Chci ho pověsit a rozříznout od hlavy až k patě.
Ich will, dass man ihn ausweidet, aufknüpft und vierteilt. - Großer Gott, Ben!

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »