roztržitý čeština

Překlad roztržitý německy

Jak se německy řekne roztržitý?

roztržitý čeština » němčina

zerstreut fahrig zerfahren
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady roztržitý německy v příkladech

Jak přeložit roztržitý do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Já nejsem tak roztržitý.
So zerstreut bin ich nicht.
Pan Morgan je nějak roztržitý. A lépe se obléká.
Mir ist aufgefallen, dass Mr. Morgan die meiste Zeit wie geistesabwesend war.
Že vy budete roztržitý profesor, pane Rankine?
Wissen Sie, was Sie sind, Mr. Rankin? Der zerstreute Professor.
Pane Hollande, jste roztržitý.
Sie sind unkonzentriert.
Ano, vraťte se do cely a snažte se nebýt tak roztržitý.
Ja. Geh zurück in deine Zelle. Und pass nächstes Mal besser auf.
Poslouchejte, vy roztržitý blázne.
Wo waren wir?
Já jsem roztržitý.
Nur ein wenig vertreut.
Víte, já jsem totiž hrozně roztržitý.
Ah, ich bin nämlich furchtbar zerstreut, wissen Sie?
Měl jsem se s Romulany vytasit dřív, ale byl jsem. roztržitý.
Ich hätte an die Romulaner denken müssen, aber ich war. leicht zerstreut.
To ne, Willíku, na Ghorusdě jsem roztržitý nebyl.
Sie irren sich, Mr Riker, auf Ghorusda war ich nicht zerstreut.
Date, kdybych tě neznala, řekla bych že jsi trochu.roztržitý.
Data, wenn ich Sie nicht besser kennen würde, würde ich sagen, dass Sie. etwas bedrückt.
Jsi nervózní, roztržitý, tak nějak menší.
Sie wirkten so verspannt, besorgt, irgendwie kleiner.
Jsi trochu roztržitý duch.
Dann komm rein und lerne mich besser kennen!
Ne, jsem velký roztržitý duch.
Etwas geistesabwesend, wie? Ich bitte dich!

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »