schäumen němčina

pěnit

Význam schäumen význam

Co v němčině znamená schäumen?

schäumen

Schaum entwickeln Wut empfinden durch Versetzen mit Gas porös machen „Ferner sind Zähneknirschen, Kaumuskelkrämpfe (schäumender Speichel), Augenzuckungen und Krämpfe der Kopf- und Halsmuskel (starre Kopfhaltung) zu beobachten.“ „Er habe das so mit Österreich noch nie erlebt, schäumt der bayrische Innenminister.“
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Překlad schäumen překlad

Jak z němčiny přeložit schäumen?

schäumen němčina » čeština

pěnit šumět překypovat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako schäumen?

Schäumen němčina » němčina

Auftreten von Blasen Aufschäumen
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady schäumen příklady

Jak se v němčině používá schäumen?

Citáty z filmových titulků

Großer Gracchus, ich finde es schwer, zu hassen. aber der Gedanke an einen Mann macht mich schäumen vor Wut.
Veliký Grakchu, je pro mě těžké někoho nenávidět. ale je jeden muž, který mě přivádí k zuřivosti.
Es gibt da Gerüchte, von denen Martha nichts wissen darf, weil sie sonst vor Wut schäumen würde. Der alte Herr, ihr Vater, ist angeblich über 200 Jahre alt.
Proslýchá se, ale před Marthou to neříkejte, chytá ji z toho amok, že Staroušovi, jejímu otci, je přes 200 let.
Ogden würde schäumen vor Wut.
Ogden bude zuřit.
Hat er Schaum vor dem Mund, um rückwärts umzufallen. oder fällt er rückwärts um, um zu schäumen?
Pěna u úst a pád naznak. Pění, aby padal, nebo padá, aby pěnil?
Es begann zu tosen, und zu schäumen.
Začalo to znovu vřít, vše byla pěna.
Es begann zu tosen, und zu schäumen.
Začalo to znovu vřít, vše bylo pěna.
Ich kann aus dem Mund schäumen.
Dokážu mít pěnu kolem úst. Chceš to vidět?
Sehen Sie, wie die schäumen vor Wut?
Cítíte tady to napetí?
Du treibst die Pferde an, peitschst sie und sie spucken, schäumen aus dem Maul.
Vedeš stádo koní, bičuješ je a oni slintají a jde jim pěna od huby.
Das muss schön schäumen.
Teď vás namydlím.
Das muss richtig schäumen.
Nejdřív uděláme takovou vláčnou pěnu.
Das Waschmittel darf nicht zu sehr schäumen.
Nezapomeňte, že potřebujeme prací prášek.
Es kann ein wenig schäumen.
Může to trochu pěnit.
Schäumen. Krümmen.
Pěna, křeče.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Amerikas engste Verbündete - wie z.B. Bundeskanzlerin Angela Merkel - schäumen vor Wut darüber, ausspioniert worden zu sein.
Nejbližší američtí spojenci, jako je německá kancléřka Angela Merkelová, zuří kvůli tomu, že byli špehováni.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...