sebelítost čeština
Překlad sebelítost německy
Jak se německy řekne sebelítost?
sebelítost čeština » němčina
Příklady sebelítost německy v příkladech
Jak přeložit sebelítost do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Sebelítost nepomůže.
Selbstmitleid hilft Ihnen auch nicht.
Jenom lituješ sám sebe. To je všechno. Sebelítost!
Du hast mit dir selber Mitleid!
Sebelítost je nejoblíbenější domácí sport a vyznávaj ho všichni, zvlášť smolaři od narození.
Man muss sich nur bedauern. Eine der schönsten Zimmersportarten: Selbstmitleid, alle lieben es.
Sebelítost není ten nejlepší předkrm.
Selbstmitleid ist eine furchtbare Vorspeise.
Žádný pocit viny, samá sebelítost.
Kein Schuldgefühl, nur Selbstmitleid.
A ještě něco ti chci říct, tahle sebelítost je na nic.
Und ich sage dir noch was. Selbstmitleid bringt dir nichts.
Promiň, ráda bych ti pomohla, ale na mě už padlo páté stadium, sebelítost.
Sorry, Bart. Ich bin jetzt in Phase fünf: SeIbstmitIeid.
Taková sebelítost je kničemu.
Dieses ganze Selbstmitleid ist nicht gut.
Teď si do svého seznamu slabostí přidáváš sebelítost.
Dann tun wir uns jetzt auch noch leid.
Teď není čas na sebelítost.
Haben Sie kein Selbstmitleid.
Zase ta sebelítost.
Nicht dieser selbstmitleidige Schwachsinn.
Nechovej se, jako by tvá slepota omlouvala tvou sebelítost.
Hör auf, deine Blindheit als Tarnung für dein Selbstmitleid zu benutzen.
Sebelítost se k tobě nehodí.
Selbstmitleid steht dir nicht.
Zjistíš, že je to mnohem sladší než sebelítost.
Du wirst sehen, das schmeckt süßer als Selbstmitleid. Pausanias, du langweilst mich.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Jiným jde více o to, aby ji využili jako omluvu neúspěchu či dokonce agrese - jde o historii jako o sebelítost.
Andere sind eher damit beschäftigt, sie als Rechtfertigung für Scheitern oder sogar Aggression zu benutzen; das ist Geschichte als Selbst-Mitleid.
Možná hledáte...
sebelítostivec |
sebelepší |
sebeláska |
seber se |
sebeůcta |
sebeúcta |
sebeanalýza |
sebechvála |
sebedůvěra |
sebezáchova |
sebeironie |
sebejistota