sebedůvěra čeština

Překlad sebedůvěra německy

Jak se německy řekne sebedůvěra?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Příklady sebedůvěra německy v příkladech

Jak přeložit sebedůvěra do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Bezpochyby mu chyběla sebedůvěra.
Zweifellos fehlte ihm Bestätigung.
Pak roste jejich sebedůvěra i nadšení.
Er ist richtiggehend aufgeblüht.
Tvoje sebedůvěra mě znepokojuje.
Du bist noch genauso arrogant wie früher.
Sebedůvěra nevinného.
Die Zuversicht eines Unschuldigen.
Přehnaná sebedůvěra může být zhoubná.
Diese Ignoranz, die du an den Tag legst, kann uns ruinieren.
Sebedůvěra.
Ja. Sie haben nicht genug Selbstvertrauen.
Od té doby, co ho princ Humperdinck vyhodil, jeho sebedůvěra je v troskách.
Seit Prinz Humperdinck ihn gefeuert hat, ist sein Selbstvertrauen dahin.
Vyžadovala to má sebedůvěra. Když jste mě začal sledovat, toužila jsem po Vás tak vášnivě.
Meine Selbstachtung verlangte es. brannte ich vor Begierde.
Sebedůvěra je důvěra v sebe sama, těžko ji lze získat od někoho jiného.
Nein. Selbstvertrauen muss in einem von allein entstehen.
Ale aby ses zbavil těch pochyb a odolával strachu a pocitům zmatku, musíš dál zůstat ve spojení s ostatními, aby ti pomohla jejich síla a sebedůvěra.
Aber damit du die Zweifel überwindest, und um die Angst und Verwirrung fernzuhalten, musst du die Verbindung mit den anderen erhalten. So werden sie mit ihrer Stärke und ihrem Vertrauen helfen können.
Vždycky jsem byl chytrej, jenom mi chybí sebedůvěra.
Kurs ist gesetzt. - Warten Sie.
Musíš se jim postavit. - A na to je potřeba sebedůvěra. - To je pravda.
Das war nicht wirklich cool, oder?
Pak oba doufejme, že je vaše sebedůvěra oprávněná.
Hoffen wir, dass Ihre Zuversicht gerechtfertigt ist.
Chybí ti sebedůvěra.
Ein Film erreicht Millionen. Dir fehlt das Selbstvertrauen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Chvástavé řečnění a ostentativní sebedůvěra, jež zaplnily kodaňské Bella Center, mi připomínají podobnou scénu: Kjóto roku 1997.
Die polternde Sprache und das demonstrative Selbstvertrauen, die das Bella Center hier erfüllen, erinnern mich an eine ähnliche Szene: Kyoto 1997.
Před první světovou válkou panovaly na našem kontinentu optimismus, sebedůvěra a víra v budoucnost.
Vor dem Ersten Weltkrieg war unser Kontinent voll Optimismus, Selbstvertrauen und Zukunftsglauben.
Sebedůvěra je významným prvkem života, což platí pro národy a civilizace stejně jako pro jedince.
Selbstvertrauen ist ein entscheidender Bestandteil des Lebens, für Nationen und Kulturen ebenso wie für Einzelpersonen.
Sebedůvěra je ingrediencí naděje.
Selbstvertrauen ist eine Voraussetzung für Hoffnung.
Sebedůvěra však musí být, tak jako krevní tlak, vyvážená: dostanete se do potíží, ať jí máte příliš mnoho nebo příliš málo.
Doch, genau wie der Blutdruck, muss Selbstvertrauen ausgewogen sein: Die Probleme fangen an, wenn man zu viel oder zu wenig davon hat.
Přehnaná sebedůvěra Bushovy administrativy ohledně správnosti vlastních cílů - demokratizace Středního východu - byla klíčovým faktorem odvíjející se katastrofy mnohem víc než realizační pochybení.
Der übersteigerte Glaube der Regierung Bush an die Richtigkeit ihrer Ziele - die Demokratisierung des Nahen Ostens - war, vielmehr als die Fehler bei der Durchführung, der Schlüsselfaktor für die sich anbahnende Katastrophe dort.
Na takové úrovni přehnaná sebedůvěra obvykle bývá důsledkem nepřiměřeného zhodnocení vlastních schopností a nedostatečného uznání schopností protivníka.
Auf diesem Niveau ist ein übersteigertes Selbstvertrauen im Allgemeinen das Produkt einer überhöhten Einschätzung der eigenen Fähigkeiten und einer unzureichenden Beurteilung der Fähigkeiten des Gegners.
Samozřejmě, sebedůvěra a pochybnosti o sobě samém se vzájemně nevylučují.
Natürlich schließen sich Selbstvertrauen und Selbstzweifel nicht gegenseitig aus.
A jestliže přehnaná sebedůvěra je nebezpečná, lze kázni a umírněnosti naučit ty, jimž chybějí?
Und wenn ein übersteigertes Selbstvertrauen so gefährlich ist, kann man denen, die keine Zurückhaltung und Bescheidenheit kennen, diese vermitteln?
Sebedůvěra může pocházet ze tří zdrojů: naděje, hrdosti a pokroku.
Selbstvertrauen kann aus drei Dingen erwachsen: Hoffnung, Stolz und Fortschritt.
Úspěch plodí sebedůvěru a sebedůvěra přináší pokrok.
Erfolg erzeugt Selbstvertrauen, und Selbstvertrauen führt zu Fortschritt.
Nová sebedůvěra v Edinburghu, který zažívá hospodářský boom, je zcela zřejmá.
Die neue Zuversicht in Edinburgh, das einen Wirtschaftsaufschwung erfährt, ist offensichtlich.
Bez politických reforem se čínská sebedůvěra rychle promění v deziluzi, ba dokonce v pocit klamu.
Ohne politische Reformen wird Chinas Selbstvertrauen sich schnell in Ernüchterung, oder sogar Selbsttäuschung, verwandeln.
Přesto v Polsku naprosto chybí bujará sebedůvěra dnešního Španělska.
Dennoch fehlt Polen vollkommen das schwungvolle Selbstvertrauen des heutigen Spaniens.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...