sebeklam čeština

Překlad sebeklam německy

Jak se německy řekne sebeklam?

sebeklam čeština » němčina

Selbstbetrug Selbsttäuschung
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady sebeklam německy v příkladech

Jak přeložit sebeklam do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Tohle je obyčejný sebeklam. Odvoláváte se příliš na vzpomínky. Tohle je však mnohem vážnější.
Wenn es eine schlichte Wahnvorstellung wäre, kein Problem, aber das hier ist ernster.
Sebeklam.
Selbstbetrug.
Ovládá tě sebeklam, že tě lidi mají rádi.
Ich denke, du lebst in dem Irrglauben, daß die Leute dich mögen.
Kapitán Sisko mi dal schopnost prohlédnout lži. sebeklam, který ovládal můj život.
Captain Sisko gab mir die Klarheit, durch die Lügen hindurchzusehen, durch den Selbstbetrug, der mein Leben zuvor gesteuert hat.
Halucinace, sebeklam.
Halluzinationen, Trugbilder.
Ale hlavně jsem viděl sebeklam.
Aber vor allem sah ich. Wunschvorstellungen.
Sebeklam máte zřejmě v rodině.
Wunschvorstellungen scheinen in Ihrer Familie öfter vorzukommen.
Typický mentální sebeklam.
Typische Sinnestäuschung.
Typický sebeklam.
Typische Sinnestäuschung.
Je to sebeklam.
Es ist Illusion.
To má pravdu. Zabýváme se podvody a klamem, ale nesnášíme sebeklam.
Betrug ist zwar etwas, womit wir uns hier befassen, aber nicht mit Selbstbetrug.
Všechno ostatní, romantické sny, všechen ten sebeklam, to, čemu ty vždycky říkáš potřeba dávat, Harry. To všechno skončí tady, v posteli.
Alles andere, die romantische Schwärmerei, der Selbstbetrug, der Wunsch zu geben und nur zu geben, alles läuft auf eins hinaus.
Lidé se snaží přesvědčit sami sebe o opaku. Ale to je jen sebeklam.
Die Menschen versuchen sich selbst zu überzeugen,. andererseits ist es nur eine Übung in Selbsttäuschung.
Pýcha, sebeklam, chamtivost.
Habgier, Stolz, Illusionen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A aby bylo možné docílit tohoto nového, úzce vymezeného cíle, měl by MMF ukončit celý ten sebeklam, který právě probíhá v tolika zemích celého světa.
Um diese Einengung und Zurückkonzentration von Aufgaben zu erreichen, sollte der IMF aufhören, sich in vielen armen Länder der Welt zu engagieren.
Pokud naopak nesou náklady omylů jiní, pak tyto motivy upřednostňují sebeklam.
Im Gegenteil, wenn andere die Kosten begangener Fehler tragen, begünstigen die bestehenden Anreize Selbsttäuschungen sogar.
Běžní Evropané zaplatí za sebeklam a pomýlenou politiku svých vedoucích představitelů vysokou cenu.
Die europäischen Bürger werden einen hohen Preis für den Selbstbetrug und die irrige Politik ihrer Machthaber bezahlen müssen.
Tento masový sebeklam, argumentoval Dornbusch, udržuje příliv kapitálu v chodu ještě dlouho poté, co by měl skončit.
Diese Massentäuschung, so Dornbusch, hält den Finanzzufluss noch lange nach seinem bereits erwarteten Ende aufrecht.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...