smíchy | sich | mich | smith

smích čeština

Překlad smích německy

Jak se německy řekne smích?

smích čeština » němčina

Lachen Gelächter Lacher
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady smích německy v příkladech

Jak přeložit smích do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Následující vystoupení a pořád žádný smích.
Die nächste Aufführung. und nicht ein Lächeln.
Snažila jsem se zasmát, ale smích se mi zasekl v krku.
Ich wollte lachen, aber es blieb mir im Hals stecken.
To já můžu za všechen smích.
Ich lieferte die Lacher.
Možná mě váš smích vyléčí.
Vielleicht kuriert mich das.
Vždycky se mi líbí zanechat za sebou smích.
Ich hinterlasse gern lachende Gesichter.
On vás přejde smích, až vám ten dům vezmu.
Vielleicht ist es nicht mehr so lustig, wenn ich Ihnen das Haus wegnehme.
Netušil jsem, že se dožiju dne, kdy syn Toma Destryho. bude celému městu pro smích.
Ich hätte nie gedacht, dass ich es erleben würde, dass Tom Destrys Sohn. sich zum allgemeinen Gespött der Stadt machen würde.
Jestli podlehneme vydírání tohoto muže, budeme všem pro smích!
Wenn wir uns Erpressung durch diesen Mann fügen, wird man uns auslachen!
To není smích.
Das ist kein Lachen.
Myslím smích od srdce.
Ich meine, aus vollem Herzen lachen.
Gideone, slyšíš smích dítek, ubírajících se do školy?
Hör dir das un- schuldige Lachen der Kinder an. Wie sie zur Schule gehen!
Platí ho za smích od hodiny nebo od kusu?
Kriegt er fürs Lachen Stundenlohn, oder ist es Akkordarbeit?
Náš pevný hrad má z obležení smích.
Unser festes Schloss lacht der Belagerung.
Jestli to má být vtip, tak mi došel smích.
Soll das ein Witz sein? Ich kann nicht lachen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Propukl smích a sílil.
Gelächter brach aus und wurde lauter.
Mubarakův poslední smích?
Letzer Lacher für Mubarak?
A když se dostane do vlády - vzpomeňme na Hitlera, Mussoliniho, ale i na mullaha Umara v Afghánistánu - je všechen smích naráz ten tam.
Übernimmt diese Partei dann die Macht - man denke hier an Hitler, Lenin, Mussolini und auch an Mullah Omar in Afghanistan - bleibt einem das Lachen im Halse stecken.
Smích měl ale směřovat opačným směrem.
Eigentlich hätte das Gelächter in die andere Richtung gehen müssen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...