smrtelně čeština

Překlad smrtelně německy

Jak se německy řekne smrtelně?

smrtelně čeština » němčina

sterblich
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady smrtelně německy v příkladech

Jak přeložit smrtelně do němčiny?

Jednoduché věty

Mimoděložní těhotenství je nebezpečné a může pro matku skončit smrtelně.
Eine Schwangerschaft außerhalb der Gebärmutter ist gefährlich und kann für die Mutter tödlich enden.

Citáty z filmových titulků

A myslím to smrtelně vážně. Rozumíte?
Und das meine ich wortwörtlich.
A pak jednoho dne matku, která si rozbila brýle. a neměla na opravu. srazila poblíž Clapham Junction tramvaj. a smrtelně ji zranila.
Dann, eines Tages, wurde Mama, deren Brille zerbrochen war, von einer Straßenbahn erfasst und tödlich verletzt.
Paní Jensenová smrtelně raněna Lano přetrženo kusem ledu.
Frau Jensen tödlich abgestürzt durch Eisschlag. Seilriss.
Tohle je smrtelně vážné, Eve.
Es ist ernst, Eve. Todernst.
Smrtelně jistý.
Todsicher.
Vy jste se zcvokli. Myslí to smrtelně vážně.
Du bist verrückt.
No prostě, že v té kleci. je smrtelně. jedovatý had.
Nun, dass da eine tödliche und giftige Schlange im Käfig ist.
Muž identifikovaný jako Nicky Arano, který údajně zastřelil plnokrevníka, byl smrtelně raněn traťovou policií když se pokoušel prostřílet z parkoviště.
Ein Mann namens Nicky Arano, der auf das Vollblut geschossen haben soll, wurde tödlich verletzt, als er versuchte, vom Parkplatz zu flüchten.
Potom váš francouzský přítel zpanikařil a smrtelně se zranil, přistál na podlaze v Albert Hall.
Dann hatte ihr französischer Freund einen Unfall und stürzte ins Parkett der Albert Hall.
I Dr. Sharman, vedoucí vědeckého týmu, smrtelně onemocněl.
Dr. Sharman, der leitende Wissenschaftler, wurde auch todkrank.
Proč nepostřílet celý pluk? Myslím to smrtelně vážně.
Erschießen Sie doch das ganze Regiment.
A přesto i na samém vrcholu svého rozkvětu a moci. byla republika smrtelně napadená chorobou zvanou. otrokářství.
Doch selbst auf dem Scheitelpunkt ihrer Macht und ihres Hochmuts. litt die Republik bereits an der Seuche. der Sklaverei.
Myslí to smrtelně vážně.
Kennen Sie meine Frau, Sir?
Myslím to smrtelně vážně.
Nein, es ist mein voller Ernst.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mělo by jít jen o smrtelně nemocné?
Sollte sie auf todkranke Personen beschränkt werden?
Zrádná kombinace rozsáhlé chudoby, omezených lékařských zdrojů a přelidněných městských oblastí může být pro západní Afriku smrtelně nebezpečná.
Westafrikas verheerende Kombination aus Armut, Mangel an medizinischen Ressourcen und überfüllten Stadtgebieten wirkt besonders tödlich.
Tyto nadnárodní společnosti z rozvíjejících se trhů nejsou jen disruptivně inovativní; jsou také nesmírně úsporné, což z nich činí smrtelně nebezpečné konkurenty.
Die multinationalen Schwellenmarktkonzerne sind nicht nur in disruptiver Weise innovativ; sie sind außerdem enorm sparsam, was sie zu einer tödlichen Konkurrenz macht.
Ulice se staly smrtelně nebezpečným místem, zejména pro děti.
Straßen wurden zu einer Todesgefahr, besonders für Kinder.
Podle posledního vývoje může navíc vyjít najevo, že střely s oslabeným uranem, používané během války v Kosovu, vyzařují smrtelně nebezpečnou radiaci a že někteří velitelé i politikové o tom věděli.
Es mag sein, dass die uranhaltige Munition, die während des Kosovo-Kriegs benutzt wurde, tödliche Verstrahlung verursacht, und dass einige Kommandeure und Politiker davon wussten.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »