soupeřící čeština

Příklady soupeřící německy v příkladech

Jak přeložit soupeřící do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Tyto ruce, stále soupeřící a přetahující se, jedna proti druhé.
Diese Finger sind ständig im Krieg, im Kampf miteinander.
Soupeřící gangy bojují ve městě o kontrolu nad nezákonným prodejem alkoholu, který má cenu miliard dolarů, a prosazují svou vůli ručními granáty a samopaly.
Banden kämpfen um die Kontrolle über den lukrativen Markt des illegalen Alkohols und argumentieren mit Handgranaten und Maschinenpistolen.
Komandére, před 80 lety zmasakrovali Lornakové soupeřící klan Tralesta.
Commander, vor rund 80 Jahren vernichteten die Lornak einen rivalisierenden Clan, die Tralesta.
Soupeřící společnosti bojují na život a na smrt o planety daleko ve vesmíru, kde se provádí těžba.
EIN KRIEG UM WERTVOLLE ROHSTOFFMONDE IN DEN WEITEN DES ALLS.
Je velmi neobvyklé, že soupeřící Kazonské sekty se setkávají v míru.
Sie versammeln sich selten friedlich.
Představ si to jako dvě oddělené melodie soupeřící o vítězství.
Betrachte es als zwei verschiedene Melodien, die um die Vorherrschaft ringen.
Bez nich, by se Kelownanský lid mohl rozpadnout na soupeřící národy, jak tady mluvíme mohou si vytvořit svojí vlastní mocnou zbraň.
Ohne sie wären wir unseren Feinden unterlegen, die selbst mächtige Waffen entwickeln.
Máme tu dva soupeřící bastardy ručící jeden za druhého.
Das ist gut, Tony. Ich meine, das ist gut.
Ať si to jsou soupeřící gangy, Strážný andělé nebo Armáda spásy, ale musí to zmizet z ulic i z titulních stránek.
Runter von der Straße damit. Und raus aus den Schlagzeilen. Es soll ein einziger Typ gewesen sein.
A tenhle efekt je zesílen, když ona soupeřící samice vylučuje feromony související s ovulací.
Jetzt wird dieser Effekt intensiviert, wenn das rivalisierende Weibchen. Pheromone in Verbindung mit der Ovulation absondert.
Jsme soupeřící národ.
Wir sind eine kriegerische Nation.
Víš měl bych, ale soupeřící kartel dostal anonymní dodávku AK-47 a raketomety, No a to je trochu zaměstnalo, a taky to zabíjení a umírání.
Wissen Sie, das würde ich, aber es scheint, dass ein rivalisierendes Kartell eine anonyme Lieferung von AK-47s und Raketenwerfern erhalten hätte, also waren diese wütenden Südamerikaner ein wenig beschäftigt, mit dem ganzen Umbringen und Sterben.
Dostal jsem se do přestřelky, mezi soupeřící drogové gangy na jihovýchodě DC.
Ich wurde im Kreuzfeuer einer Schießerei zweier rivalisierender Banden in D.C. getroffen.
Podívej, snažíme se dát dohromady nový pořad, který klade důraz na informace, které volič potřebuje, dává ty informace do kontextu a pak se snaží prezentovat soupeřící argumenty nejlepším možným způsobem.
Sieh mal, wir versuchen eine neue Sendung zu formieren, die die Informationen, die die Wähler brauchen, an erste Stelle stellt, sie in Kontext bringt, und dann versucht, die bestmögliche Version der gegenseitigen Meinungen zu präsentieren.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Postavit se Izraelcům společně je jediné, co soupeřící palestinské skupiny přiměje odložit své vlastní krvavé zúčtování.
Gemeinsam den Israelis entgegenzutreten, ist der einzige Weg für die beiden rivalisierenden Palästinensergruppen, ihre eigene blutige Kraftprobe hintan zu stellen.
Soupeřící ropné a důlní společnosti, podporované svými vládami, jsou často ochotné jednat s kýmkoli, kdo jim dokáže zajistit koncesi.
Konkurrenzierende Öl- und Bergbauunternehmen sind mit Unterstützung ihrer Regierungen oftmals bereit, mit jedem Geschäfte zu machen, der ihnen eine Lizenz zusichert.
Soupeřící kandidáti Fatahu pak rozštěpili voliče strany, takže Hamásu dali možnost získat snadné vítězství.
Die rivalisierenden Fatah-Kandidaten nahmen einander anschließend gegenseitig die Stimmen weg und ermöglichten der Hamas so einen ungefährdeten Wahlsieg.
Jako by se USA nemohly rozhodnout, zda mají k Rusku přistupovat jako k soupeřící mocnosti, nebo jako ke složitému partnerovi.
Die USA können sich offensichtlich nicht entscheiden, ob sie Russland als machtpolitischen Rivalen oder als schwierigen Partner behandeln sollen.
Soupeřící strany používají tytéž zbraně, vyvíjejí srovnatelné taktiky a hlásají čím dál podobnější ideály.
Die sich gegenüber stehenden Parteien greifen zu denselben Waffen, entwickeln vergleichbare Taktiken und predigen Ideale, die sich mittlerweile immer mehr ähneln.
Nebude nikdy snadné podat takovou verzi ruských dějin, na níž by se všichni Rusové shodli - v cestě tomu stojí soupeřící koncepce národní identity.
Es wird niemals einfach sein, eine Version der russischen Geschichte zu produzieren, auf die sich alle Russen einigen; miteinander konkurrierende Auffassungen von nationaler Identität sprechen dagegen.
Soupeřící kandidáti Fatahu rozmělnili volební hlasy, čímž zajistili vítězství kandidátům Hamásu.
Konkurrierende Fatah-Kandidaten nahmen einander gegenseitig die Stimmen weg und sicherten so den Hamas-Kandidaten den Sieg.
Proč by se soupeřící síly v Turecku měly chovat zdrženlivě, když už neexistují umírňující vyhlídky na členství v EU?
Warum sollten sich die türkischen Oppositionskräfte zurücknehmen, wenn es den mäßigenden Einfluss einer möglichen EU-Mitgliedschaft nicht mehr gibt?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »