soupeřící čeština

Příklady soupeřící francouzsky v příkladech

Jak přeložit soupeřící do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Tyto ruce, stále soupeřící a přetahující se, jedna proti druhé.
Ces doigts sont toujours en guerre, ils luttent entre eux.
Komandére, před 80 lety zmasakrovali Lornakové soupeřící klan Tralesta.
Commandant, il y a 80 ans, les Lornak ont massacré un clan rival, les Tralesta.
Policisti zmáčknou soupeřící gang, Draky z Pell Street.
Les flics font pression sur la bande rivale, les Dragons de Pell Street.
Nazvali ho Velikonočním ostrovem a usadili se na holých místech, bez stromů, které obývali početné soupeřící klany. Našli tam gigantické kamenné sochy, postavené v předešlých stoletích.
Cette terre stérile, sans arbres, était peuplée de clans qu'opposait une guerre sans merci et de statues de pierre gigantesques vouées au culte des ancêtres.
Je velmi neobvyklé, že soupeřící Kazonské sekty se setkávají v míru.
C'est rare qu'ils se réunissent ainsi.
Představ si to jako dvě oddělené melodie soupeřící o vítězství.
Imagine deux mélodies distinctes luttant pour la suprématie.
Vybudovali celou zločineckou organizaci a rozdělili zemi na vzájem soupeřící teritoria.
Ils ont bâti des empires du crime et divisé la nation en territoires rivaux.
Protože ony dvě soupeřící vůdcovské vlastnosti nemohou současně existovat v jejím těle a jejím srdci.
Parceque ces deux traits de commandement conflictuels. ne pouvaient pas vivre en un seul à l'intérieur de son corps et de son âme.
Dvě soupeřící síly, divokost a vášeň.
Le combat entre leur férocité et leur passion nous définit.
Bez nich, by se Kelownanský lid mohl rozpadnout na soupeřící národy, jak tady mluvíme mohou si vytvořit svojí vlastní mocnou zbraň.
Sinon, les Kelowniens tomberont aux mains de nos rivaux, eux-mêmes en train de développer des armes puissantes.
Dnes večer jste viděli dva rozdílné muže. s dvěma úplně odlišnými názory, soupeřící o váš hlas.
Ce soir, vous avez vu deux hommes différents, avec deux points de vue différents, se disputer vos votes.
Máme tu dva soupeřící bastardy ručící jeden za druhého.
On a deux enfoirés rivaux qui témoignent l'un pour l'autre.
Když byli dva soupeřící kněží, byla stále naděje že ani jeden nezvítězí.
Tant qu'il y avait 2 prêtres en compétition, On pouvait toujours espérer que Aucun des deux ne l'emporterait.
Co tu máme v Sacred Heart 12 chirurgů-rezidentů, soupeřící o čtyři místa ošetřujících, leze Turk staroušům do zadku.
Étant donné qu'il y avait 12 chirurgiens au Sacré-Cœur qui convoitaient 4 postes, Turk léchait les bottes de son chef.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Postavit se Izraelcům společně je jediné, co soupeřící palestinské skupiny přiměje odložit své vlastní krvavé zúčtování.
S'ils devaient faire face aux Israéliens ensemble, les groupes rivaux palestiniens n'auraient d'autre choix que de reporter leur sanglant affrontement.
Soupeřící ropné a důlní společnosti, podporované svými vládami, jsou často ochotné jednat s kýmkoli, kdo jim dokáže zajistit koncesi.
Les compagnies pétrolières et minières en concurrence, qui bénéficient du soutien de leurs gouvernements, sont souvent désireuses de traiter avec toute personne pouvant leur garantir une concession.
Soupeřící strany používají tytéž zbraně, vyvíjejí srovnatelné taktiky a hlásají čím dál podobnější ideály.
Les parties adverses ont les mêmes armes, des stratégies comparables, et des idées de plus en plus similaires.
Neexistuje rusko-japonská mírová dohoda a obě země mají soupeřící nároky na Kurilské ostrovy (Japonci označované za Severní teritoria).
Il n'y a pas de traité de paix entre la Russie et le Japon et les deux pays se disputent les îles Kouriles (connues au Japon sous le nom de Territoires du Nord).
Soupeřící kandidáti Fatahu rozmělnili volební hlasy, čímž zajistili vítězství kandidátům Hamásu.
Les candidats en lice du Fatah ont divisé les voix afin de garantir la victoire de ceux du Hamas.
Proč by se soupeřící síly v Turecku měly chovat zdrženlivě, když už neexistují umírňující vyhlídky na členství v EU?
Pourquoi les forces qui s'opposent en Turquie devraient-elles faire preuve de modération si la perspective d'adhésion à l'UE n'existe plus?
Pro bosenské Srby v roce 1992, rwandské Hutu roku 1994 či Jednotnou revoluční frontu v Sierra Leone nebyli skutečnými protivníky nepřátelští bojovníci, ale civilní obyvatelstvo soupeřící etnické nebo kulturní skupiny.
Pour les Serbes bosniaques en 1992, les Hutus rwandais en 1994 ou le Front révolutionnaire uni en Sierra Leone, les vrais adversaires n'étaient pas les combattants ennemis, mais la population civile d'un groupe ethnique ou culturel rival.

Možná hledáte...