spící čeština
Překlad spící německy
Jak se německy řekne spící?
DoporučujemePatnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.
Příklady spící německy v příkladech
Jak přeložit spící do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Odnes je tam a pomaž ty spící slouhy krví.
Geh! Bring sie hin und färbe mit Blut die Diener.
Děti spící v opuštěných vracích aut na skládkách.
Kinder, die in Autokarossen auf Schrottplätzen schlafen.
Portrét spící tváře.
Das Porträt eines schlafenden Gesichtes.
Místo spící tváře jsem mohl zvolit jiné umělecké podněty.
Anstatt eines Gesichts, kann ich auch andere Stimuli künstlerisch verarbeiten.
Jeho spící, chrápající špinavý oplzlý děti.
Seine schlafenden. schnarchenden. schmutzigen. lüsternen Kinder.
Spletla si pannu se spící ženou.
Sie hielt sie für eine schlafende Frau.
Našli jsme zde tyto spící pány.
Alexander und ich haben die Herren heute Morgen in diesem Zustand gefunden.
Spící, lidé ve spárech silných emocí z různých důvodů.
Schlafende Menschen, von gewaltigen Gefühlen gerüttelte Menschen.
V křišťálu vázy pulsovaly říčky, doutnaly sopky, moře tepala, tys držela snad celý vesmír v lůně, své pěstičky, ty spící na mém trůně, ach, dobrý bože můj, tys byla má.
Und im Kristallglas flossen Flüsse, ragten Berge, tobten Meere. Du hieltst die Kristallkugel und schliefst auf dem Thron. Großer Gott!
Když mi pomůžeš vynést spící krasavici ze sklepa a odvezeš ji na nějakou opuštěnou cestu, kde se může konat sebevražda, tak ti slibuji, že to potom prodiskutujeme.
Wenn du mir hilfst, sie aus dem Keller hochzutragen und auf einer einsamen Straße einen Selbstmord vorzutäuschen, dann verspreche ich dir, dass wir reden.
Vaše spící krasavice vědí, že je válka, nebo ne?
Wissen Ihre Schlafmützen auch, dass Krieg ist? Natürlich!
Ryby - teď je ten správný čas vytáhnout zástrčku ze zásuvky toho přístroje co udržuje vaši dceru při životě posledních 6 měsíců. Býci - nebuďte spící.
Als Stier sollten Sie Ihren Blumenhändler besuchen.
Byl jsem ve své pracovně, spící.
Ich war in meinem Arbeitszimmer, habe dort geschlafen.
A ještě později, když už byl všude klid, jste mohl opustit kabinu, váš spící pacient by nic nezpozoroval, jít do kabiny paní Doyleové a zastřelit ji.
Später hätten Sie Ihre Kabine und Ihren Patienten verlassen können. hätten zu Madame Doyles Kabine gehen und sie erschießen können.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Jakmile se situace zlepší, tyto spící formy života procitnou a začnou se rozmnožovat.
Wenn sich die Bedingungen verbessern, erwachen diese schlummernden Lebensformen zu neuem Leben und beginnen sich zu reproduzieren.