stagnieren němčina

stagnovat

Význam stagnieren význam

Co v němčině znamená stagnieren?

stagnieren

Gewässer: nicht fließen, nicht zirkulieren stagnovat auf gleichem Niveau bleiben; nicht weiterentwickeln Die Verkaufszahlen stagnieren auf hohem Niveau.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Překlad stagnieren překlad

Jak z němčiny přeložit stagnieren?

stagnieren němčina » čeština

stagnovat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako stagnieren?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady stagnieren příklady

Jak se v němčině používá stagnieren?

Citáty z filmových titulků

Der Goldpreis bricht ein, die Aktien stagnieren.
Cena zlata se taky prudce snížila. Naše akcie šly dolů.
Die Verhandlungen stagnieren, Sie helfen uns nicht, und lhre Organisation wird bald auffliegen.
Jednání nikam nevedou, vy nám nepomáháte a zcela upřímně, vaší organizaci nechybí mnoho k odhalení.
Manche stagnieren seit 10.000 Jahren. Sie warten auf Instruktionen der Antiker. Einige entwickelten sich von selbst, sogar zu hoher Blüte.
Nějaké zahálely posledních 10000 let, podle mě čekali instrukce od Antiků, ale někteří zvládli svůj vývoj sami, až k prosperitě.
Wir stagnieren.
Stagnujeme!
Die Investitionen werden stagnieren.
Ta IP to přetrvá.
Aber die Preise stagnieren, oder? Ja.
Ceny se ustálily, že?
Nun, deine Säfte sollten nie stagnieren.
Tak hlavně aby tě to nepřešlo.
Der Fortschritt meiner Gesundung hat angefangen zu stagnieren, darum habe ich das Schwierigkeitsniveau erhöht, um am Ball zu bleiben.
Proces uzdravování začal stagnovat, proto jsem zvýšil obtížnost, abych zůstal v zápřahu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Und trotz allem stagnieren die Beschäftigungszahlen: Unter dem Strich werden in den USA weiterhin keine neuen Arbeitsplätze geschaffen.
Přesto navzdory všem těmto faktům zaměstnanost setrvale stagnuje: čistá tvorba pracovních příležitostí ve Spojených státech ustrnula.
Weil die Einkommen der meisten Menschen stagnieren und durch ihre steigenden Hypothekenzahlungen noch verringert werden, wird der Verbrauch zwangsläufig sinken. Dies führt zu niedrigerem Wachstum und sinkenden Beschäftigungszahlen.
Protože příjmy většiny lidí stagnují a navíc je nahlodávají rostoucí hypoteční splátky, zákonitě klesne spotřeba, což přinese nižší růst a zaměstnanost.
Die Hektarerträge stagnieren seit langem.
Výnosy na hektar stagnují.
Die erste, der jährliche Einkommens- und Armutsbericht des US Census Bureau, zeigt, dass die Einkommen der amerikanischen Normalbürger trotz der angeblichen Erholung der Wirtschaft von der Großen Rezession weiter stagnieren.
První studie, totiž výroční zpráva o příjmech a chudobě Amerického úřadu pro sčítání lidu, dokládá, že ačkoliv se ekonomika údajně zotavila z velké recese, příjmy obyčejných Američanů nadále stagnují.
Warum jedoch sollten andere Länder ein Wirtschaftssystem nachahmen, in dem die Einkommen eines großen Teils - tatsächlich sogar einer Mehrheit - der Bevölkerung stagnieren, während die Einkommen an der Spitze in die Höhe schießen?
Proč by se však ostatní snažili napodobit ekonomický model, v němž velká část - dokonce většina - obyvatelstva zažívá stagnaci příjmů, zatímco příjmy na vrcholu žebříčku letí prudce vzhůru?
Ohne Zugriff auf Staatskredite von Weltbank oder IWF wird die Wirtschaft des Kosovo weiter stagnieren.
Bez přístupu ke svrchovaným půjčkám od Světové banky nebo MMF bude hospodářství Kosova nadále stagnovat.
Wirtschaftlich stagnieren sie oder entwickeln sich zurück.
Setrvale hospodářsky stagnují nebo upadají.
Die Nominallöhne könnten steigen, während die Reallöhne aufgrund der höheren Inflation stagnieren.
Nominální mzdy mohou stoupat, zatímco reálné mzdy vlivem vyšší inflace stagnují.
Eine Volkswirtschaft, die durch Sanktionen davon ausgeschlossen wird, dürfte wahrscheinlich bald stagnieren oder sogar zusammenbrechen.
Národní hospodářství, jež sankce postaví stranou, bude pravděpodobně stagnovat, ba dokonce se hroutit.
Während die US-amerikanische Wirtschaft zu stagnieren beginnt, ist nun der Aufschwung auf dieser Seite des Atlantik in Gang gekommen.
Zatímco ekonomika USA začíná stagnovat, na druhé straně Atlantiku se zdá, že hospodářský cyklus se konečně obrátil směrem nahoru.
Daten aus den USA, Großbritannien, der Peripherie der Eurozone, aus Japan und sogar aus den Schwellenökonomien signalisieren, dass Teile der Weltwirtschaft - vor allem die Industrieländer - stagnieren, wenn nicht gar in eine Double-Dip-Rezession fallen.
Data z USA, Velké Británie, okraje eurozóny, Japonska a dokonce i z ekonomik rozvíjejících se trhů signalizují, že část globálního hospodářství - zejména vyspělé ekonomiky - může ztrácet rychlost, pokud přímo nesklouzává do recese se dvěma propady.
Nach dieser Theorie stagnieren viele Prozesse auf zellulärer und organischer Ebene gleichzeitig. Das Altern hätte also mannigfaltige Ursachen.
Celá řada buněčných a organických procesů přestává fungovat souběžně a stárnutí tak má mnoho příčin.
Während sich in den Tresoren der Unternehmen das Geld stapelt, stagnieren die privaten Investitionen.
Firemní pokladny sice obsahují hory peněz, avšak soukromé investice stagnují.
Auch der aggressive chinesische Nationalismus könnte tödlich werden, sollte die Wirtschaft einst stagnieren.
Kdyby čínská ekonomika klopýtla, tamní bojovný nacionalismus by také mohl projevit svou smrtící sílu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...