starren němčina

zírat, civět

Význam starren význam

Co v němčině znamená starren?

starren

zírat, hledět bewegungslos auf jemanden oder etwas schauen Ich starrte fassungslos auf das teure Auto. von etwas in großer Menge bedeckt sein, voll mit etwas sein Man muss wieder einmal den Boden wischen, der starrt ja vor Dreck.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad starren překlad

Jak z němčiny přeložit starren?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako starren?
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady starren příklady

Jak se v němčině používá starren?

Citáty z filmových titulků

Wieso starren diese Typen mich an?
Proč na mě ti dva týpci tak zírají?
Die starren jeden hier an.
Dívají se na každého.
Wir sitzen nicht mehr in der Kirche und starren Angsterfüllt auf die Teufelsfresken.
Už nesedáváme v kostele, patříce v hrůze na fresky ďáblů.
Starren Sie mich nicht so erstaunt und eulenartig an.
Nezírejte na mě jako sůva z nudlí.
Was starren Sie mich an?
Co tak zíráte?
Starren Sie mich doch nicht so an.
Nekoukejte na mne jako na hvězdu.
Alle starren in eine Richtung.
Všichnihledína jednomísto.
Tun Sie nicht so. Sie starren Sie auch an.
Víte dobře, koho myslím, sám z ní nespustíte oči.
Warum starren Sie mich so an?
Proč na mě tak civíš?
Warum starren Sie mich so an?
Proč si mě tak prohlížíte, krásko?
Ein Blick in seine starren Augen.
Jen pohled do těch rozevřených očí.
Zuerst Ihr Bein, und dann starren Sie aus dem Fenster und sehen Dinge, die Sie nicht sehen sollten.
Nejdřív si roztřískáte nohu a pak začnete koukat z okna, kde vidíte, co byste vidět neměl. Průšvih.
Zuerst brechen Sie sich Ihr Bein, dann starren Sie aus dem Fenster und sehen Dinge, die Sie nichts angehen.
Nejdřív si roztřískáte nohu a pak začnete koukat z okna, kde vidíte, co byste vidět neměl.
Starren Sie mich nicht an.
A nezírejte tak na mě.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aus der starren tschechoslowakischen kommunistischen Partei konnte keine gefestigte sozialdemokratische Partei hervorgehen.
Z rigidní Komunistické strany Československa vsak žádná silná demokratická strana vzejít nemohla.
Tatsächlich wird die Partei, die es als starren, dem Führer ergebenen Monolithen nicht mehr gibt, in ihrer politischen Legitimität und zur Sicherstellung der inneren Ordnung vom Militär abhängig.
Strana už není nehybným monolitem, který poslouchá jediného vůdce, a se svou politickou legitimitou a schopností zajišťovat uvnitř země pořádek začala záviset na armádě.
Man stelle sich vor, sie wären bekannt und die individuellen Opfer politischer Entscheidungen würden den Entscheidungsträgern irgendwie ins Gesicht starren, ganz so, als würden sie mit einer Waffe bedroht.
Představme si, že by byla známá a že konkrétní oběti politických rozhodnutí by nějakým způsobem hleděli do očí zákonodárců, jako by byli drženi na mušce střelné zbraně.
Wenn der Staat Meinungen vor Kritik schützen will, heißt das, sie zu leblosen, starren Dogmen verkommen zu lassen, ungeachtet dessen ob sie wahr sind oder nicht.
Chce-li totiž vláda ochránit myšlenky před kritikou, promění je jen v neživotné a zkostnatělé dogma, bez ohledu na to, zda jsou pravdivé.
Sie steckt in einem starren Dilemma.
Její dilema je neúprosné.
Angela Merkels schwaches Abschneiden bei der jüngsten Wahl in Deutschland hat jede Hoffnung auf eine ernsthafte Erneuerung der bekanntermaßen starren Wirtschaft des Landes auf Eis gelegt.
Chabý výsledek Angely Merkelové v nedávných volbách v Německu uložil k ledu jakékoliv naděje na skutečnou generální opravu ekonomiky země, jež je proslulá svou zkostnatělostí.
Abends streifen sie in Banden durch die Straßen und Bazare der Stadt, starren in Schaufenster und liebäugeln lüstern mit unverschleierten Frauen.
Po večerech se v tlupách potulují ulicemi a bazary města, civí do výloh a vilně pokukují po ženách s nezahalenou tváří.
Diese Qualitäten gibt es in den sowjetisierten russischen Militärorganisationen mit ihren starren Hierarchien und ihrer Kultur der blinden Konformität nicht.
V sovětizovaných ruských vojenských organizacích se zkostnatělou hierarchií a kulturou slepé konformnosti tyto vlastnosti jednoduše neexistují.
So erschweren die teils recht starren Systeme und Strukturen des schwedischen Arbeitsmarktes im Vergleich zu vielen anderen Ländern die Integration.
Integraci oproti mnoha jiným zemím brzdí občas dosti přísné systémy a pevné struktury švédského trhu práce.
Und zweitens sollten wir uns von überkommenen und starren Vorstellungen von Identität verabschieden.
Dále bychom měli upustit od zastaralých a pomýlených představ o identitě.
Was Polen am meisten braucht, sind finanzielle Disziplin und marktorientierte Reformen, einschließlich einer Lockerung der starren Arbeitsgesetze, die die Schaffung von Arbeitsplätzen behindern.
Polsko nyní ze všeho nejvíce potřebuje fiskální disciplínu a tržně orientované reformy včetně uvolnění zkostnatělého zákoníku práce, který brzdí tvorbu pracovních míst.
Zugegeben: Seit ihrer Gründung sind die USA von einer starren, wenn auch vergleichsweise fließenden Klassenstruktur geprägt.
Faktem je, že v USA už od jejich založení existuje přísná, byť poměrně proměnlivá třídní struktura.
Im Gegenteil, sie fühlten sich befreit vom von ihnen als zudringlich, sie zur Ware machend, in erniedrigender Weise sexualisierend empfundenen westlichen Starren.
Právě naopak, cítily se osvobozené od dotěrného, nízce sexualizujícího západního zírání, proměňujícího ženu ve zboží.
Sie wissen, dass die starren Diktaturen der Region ihre Bevölkerungen paralysiert haben.
Vědí, že obyvatelstvo paralyzovaly tuhé diktatury regionu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...