stráž čeština

Překlad stráž německy

Jak se německy řekne stráž?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady stráž německy v příkladech

Jak přeložit stráž do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Doporučujeme vám naléhavě, vzít si s sebou zbraně a osobní stráž.
Wir empfehlen Ihnen dringend, Waffen und einen Leibwächter mitzunehmen.
Stráž na zeď, oči na stopkách.
Sie zeigen sich nicht mehr. Gehen Sie auf die Mauer und passen Sie auf.
Prý se dostal až do zahrad za baráky. Stráž na něho vystřelila.
Bis in den Garten hinter der Mauer kam er, weiß der Teufel wie, da haben ihn die Posten niedergeschossen.
Nemusíte stát čestnou stráž.
Mir zu Ehren müsst ihr nicht stehen.
Přední stráž je daleko.
Der Späher ist weit voraus. - Gut.
Vy obklíčíte přední stráž.
Du umzingelst den Späher!
Stráž! Rychle!
Die Wache, schnell!
Doma stála u každého mostu stráž s bajonety.
Zu Hause standen auf jeder Brucke Wachen mit aufgepflanzten Bajonetten.
Tenkrát v tomto koutě světa neplatily žádné zákony, ani tu nebyla žádná pobřežní stráž.
Als es in dieser gesetzlosen Ecke Englands noch keine Küstenwache gab, wurde die Küste von Strandräuberbanden beherrscht.
Jednou na narozeniny našeho milovaného cara, jsem měl tu čest držet stráž v paláci.
Ich weiß noch, an einem Geburtstag unseres geliebten Zaren hatte ich die Ehre, Wache im Sommerpalast zu sein.
Dvojitá stráž je u věznice, veřejných budov a nádraží. Očekává se totiž účast radikálů na popravě.
Doppelte Bewachung überall. wegen der Aufstände der Radikalen zum Zeitpunkt der Hinrichtung.
Proto jsem ho přivedl, aby s námi držel stráž.
Deswegen hab ich ihn hierher geladen, mit uns die Stunden dieser Nacht zu wachen.
Gertrudo, stráž synovi dej.
Gute Gertrud, setzt eine Wache über Euren Sohn.
Když na kopci jsem konal stráž, hleděl jsem k Birnamu a znenadání, se les začal hýbat.
Als ich den Wachdienst auf dem Hügel tat, schau ich nach Birnam zu, und sieh, mir scheint, der Wald fängt an zu gehen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ani Pobřežní stráž USA nedokázala vyloučit, že by aktiva společnosti bylo možné využít pro teroristické činy.
Selbst die US-Küstenwache könnte nicht ausschließen, dass das Vermögen des Unternehmens für terroristische Operationen benutzt werden könnte.
Za třetí musí EU okamžitě začít budovat společnou celounijní azylovou a migrační agenturu a nakonec i společnou pohraniční stráž EU.
Drittens muss die EU sofort damit beginnen, ein einheitliches Büro für Asyl und Migration zu gründen, und später auch eine einheitliche EU-weite Grenzsicherung.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...