strefit čeština

Příklady strefit německy v příkladech

Jak přeložit strefit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Stačí jen strefit talíř a peníze jsou vaše.
Wer trifft, bekommt das Geld.
Myslím, že se nedokážeme strefit přesně do včerejška.
Genau an unserem gewünschten Tag durchzugehen.
Ten mazaný zmetek, ten ví pane přesně kam by se měl strefit.
Der kleine Mistkerl! Er wusste genau, was er fragen musste.
Měls strefit ten hrb, třeba by mu zmizel.
Du hättest den Buckel treffen sollen.
Musíš se mu strefit do camprdlíka.
Die Eier, mein Sohn.
Na to je jediný pravidlo. Strefit se mu do camprdlíka. Nebo si na tebe bude do smrti dovolovat.
Wenn du dich nicht verteidigst, wirst du dein ganzes Leben geärgert.
Cílem je hodit tuto šipku a strefit se támhle do té desky.
Versuchen Sie, mit dem Dart die Scheibe zu treffen.
Snaž se ho strefit, feťačko zasraná!
Schieß nicht daneben, Pillenjunkie.
Jak chceš strefit míček, když děláš tohle?
Wie sollst du sonst den Ball treffen?
Musel ses do něčeho strefit.
Du musst etwas getroffen haben.
A teď se zkus strefit do terče.
Versuch, ins Schwarze zu treffen.
Pokusím se strefit do mísy. - Na to máš trénink.
Du bist stubenrein.
Někdo z těch děcek musí mít čistý výhled. Musíme strefit jedno z těch FPček.
Eine verirrte Kugel von einem der Kids muss eins der EFPs getroffen haben.
Strefit přesně malou část plochy na kometě z pohybujíce se lodi je obtížné.
Ein so kleines Ziel auf dem Kometen vom Raumschiff aus zu treffen, ist sehr schwierig.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Třetí okolností (a jistým příslibem pro budoucnost) je vývoj nových technologií, díky kterým se představa zastavení balistických střel během letu - strefit se kulkou do kulky - přiblížila mnohem více, než bychom si ještě před několika lety pomysleli.
Die dritte Entwicklung betrifft die Entfaltung (und der Versprechen) neuer Technologien, welche die Möglichkeit des Abfangens ballistischer Raketen während des Flugs (eine Kugel soll eine Kugel treffen), realer als jemals zuvor erscheinen lassen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »